fc2ブログ

[世紀末☆ダーリン/井上和彦]めぐり逢えた奇跡を信じて

めぐり逢えた奇跡を信じて
世紀末☆ダーリン 高杉洋一郎 IM in Dear My Darling
作詞:許瑛子 作曲/編曲:伊藤信雄 歌:井上和彦

この街はいつも 人があふれて光る
運命に照らされ やっと君を見つけた
はじめて見たとき 身動き出来なかった
急に胸が高鳴って恋をした
気づかないでいる君に

抱きよせたくなるよ 交差点のど真ん中
強い風吹ば 守るよ僕が

めぐり逢えた奇跡を信じて
肩よせて歩こうよ
確かなものなんて何もない
一緒にいたいだけ

ざらつく都会が 君を淋しがらせる
僕の想いは死んでも冷めないよ
もっと自信もっていい

熱い恋の行方 ぜんぶ君のものだから
この腕の中で ためらい捨てて

めぐり逢えた奇跡を信じて
そのままの君でいて
ずっとそばで笑ってておくれ
涙も抱えるよ

めぐり逢えた奇跡を信じて
肩よせて歩こうよ
確かなものなんて何もない
一緒にいたいだけ



相信邂逅的奇迹
翻譯:JEUX

這個城市 總是人潮汹涌華光閃耀
在命運的指引下 我終于找到了你
初相見時 我怔怔定立 猛然間心跳加速
愛上了渾然不覺的你

想要擁抱你 在十字路口的正中心
縱然狂風大作 我也會守護你

*相信邂逅的奇迹
讓我們并肩同行
無需去確定什麼
只想和你在一起

粗礪的都市令你寂寞
我的愛情至死不滅
請更自信一點吧

你是這份熱戀的唯一歸屬
在我的臂弯里丟掉猶豫吧

相信邂逅的奇迹
保持本真的你就好
請永遠在我身邊展露笑容
我會包容你的泪水

* Repeat

tag : 井上和彦

comment

Secret

Introduction

jasminehill

Author:Lantiss

放歌詞翻譯的地方。
只存自己喜歡的,
懷舊為主,龜速更新。
譯文隨時修改,
歡迎前來探討,望不吝賜教。

譯文請勿隨意轉載

OP = Opening Song
ED = Ending Song
TM = Theme Song
IM = Image Song

舊譯文修改后重發的署舊名JEUX
開博后新譯的署名Lantiss


Category
X (1)
Chat Box
Calendar
02 | 2024/03 | 04
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -
Search in the Blog

* List of All Topics

Recent Topics
Recent Comments
Tag Tree
Links
RSS
Visitor Info
free counters