FC2ブログ

[ネオアンジェリーク]SYSTEM ERROR?

SYSTEM ERROR?
Neo Angelique Special J.D.&Jet IM
作詞:こだまさおり 作曲/編曲:AYUMU
歌:小野坂昌也&中村悠一

この腕は守るべき 愛の為にあるんだろう?
くだらない幻想が 愛だなどと言わせるのか?

誰の涙も見たくない 君だって同じはず

合わせ鏡の存在に問う 有るべき何かが足りなくて
機械仕掛けのこの身体にも 沸き上がる優しい衝動
伝えたいよ

割り込んだ違和感が 繰り返し映す笑顔
大切な思い出を 繰り返し抱きしめよう

オリジナル以上の能力(チカラ) 何故不意に邪魔をする

気のせいじゃない感情の理由(ワケ) 覚えたぬくもりの再生
機械仕掛けのこの身体には 芽生えるはずなど無いものと
聞こえる

彼女の呼ぶ声が胸を
太陽みたいに照らして

誰かのこと 命令じゃなくただ思う
そんな機能があるのか?
 
Oh,yeah

合わせ鏡の存在に問う 有るべき何かが足りなくて
機械仕掛けのこの身体にも 沸き上がる優しい衝動
感じている


系統錯誤?
翻譯:Lantiss

這雙臂膀是為必須守護的愛而存在麼?
該説這毫無意義的幻想是愛麼?

不想見到任何人的泪 你一定也一樣

應備之物似有不全 追問鏡像般的存在  
機械構造的身軀中 竟涌起温柔的沖動
渇望去表達

硬生生擠入的異樣感 反復映出的笑容
不斷擁抱那珍貴的回憶

超越設定的能力 為何突然成了干擾

并非錯覺的感情的來源 記憶中的温暖的再生
機械構造的身軀中 本不會萌生的東西
發出了聲響
 
她的呼喚仿佛陽光照亮内心
并非命令單純地思念著某個人 我會有這樣的功能?
Oh,yeah

應備之物似有不全 追問鏡像般的存在  
機械構造的身軀中 竟涌起温柔的沖動
深深感受著
スポンサーサイト

tag : 小野坂昌也 中村悠一

Introduction

jasminehill

Author:Lantiss

放歌詞翻譯的地方。
只存自己喜歡的,
懷舊為主,龜速更新。
譯文隨時修改,
歡迎前來探討,望不吝賜教。

譯文請勿隨意轉載

OP = Opening Song
ED = Ending Song
TM = Theme Song
IM = Image Song

舊譯文修改后重發的署舊名JEUX
開博后新譯的署名Lantiss


Category
X (1)
Chat Box
Calendar
07 | 2019/08 | 09
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
Search in the Blog

* List of All Topics

Recent Topics
Recent Comments
Tag Tree
Links
RSS
Visitor Info
free counters