FC2ブログ

[ネオアンジェリーク]SYSTEM ERROR?

SYSTEM ERROR?
Neo Angelique Special J.D.&Jet IM
作詞:こだまさおり 作曲/編曲:AYUMU
歌:小野坂昌也&中村悠一

この腕は守るべき 愛の為にあるんだろう?
くだらない幻想が 愛だなどと言わせるのか?

誰の涙も見たくない 君だって同じはず

合わせ鏡の存在に問う 有るべき何かが足りなくて
機械仕掛けのこの身体にも 沸き上がる優しい衝動
伝えたいよ

割り込んだ違和感が 繰り返し映す笑顔
大切な思い出を 繰り返し抱きしめよう

オリジナル以上の能力(チカラ) 何故不意に邪魔をする

気のせいじゃない感情の理由(ワケ) 覚えたぬくもりの再生
機械仕掛けのこの身体には 芽生えるはずなど無いものと
聞こえる

彼女の呼ぶ声が胸を
太陽みたいに照らして

誰かのこと 命令じゃなくただ思う
そんな機能があるのか?
 
Oh,yeah

合わせ鏡の存在に問う 有るべき何かが足りなくて
機械仕掛けのこの身体にも 沸き上がる優しい衝動
感じている


系統錯誤?
翻譯:Lantiss

這雙臂膀是為必須守護的愛而存在麼?
該説這毫無意義的幻想是愛麼?

不想見到任何人的泪 你一定也一樣

應備之物似有不全 追問鏡像般的存在  
機械構造的身軀中 竟涌起温柔的沖動
渇望去表達

硬生生擠入的異樣感 反復映出的笑容
不斷擁抱那珍貴的回憶

超越設定的能力 為何突然成了干擾

并非錯覺的感情的來源 記憶中的温暖的再生
機械構造的身軀中 本不會萌生的東西
發出了聲響
 
她的呼喚仿佛陽光照亮内心
并非命令單純地思念著某個人 我會有這樣的功能?
Oh,yeah

應備之物似有不全 追問鏡像般的存在  
機械構造的身軀中 竟涌起温柔的沖動
深深感受著
スポンサーサイト



tag : 小野坂昌也 中村悠一

[ネオアンジェリーク/小野坂昌也]Sweetsの魔法

Sweetsの魔法
NeoAngelique J.D. IM in My First Lady
作詞:尾崎雪絵 作/編曲:酒井ミキオ 歌:小野坂昌也

君のその笑顔 とても素敵だね
だから いつだって笑っててほしい
甘くとろけそうな 魔法ちりばめた
Sweetsを 召し上がれ

麗らかなLemonadeの 陽射しに誘われて
花に集う虫たちも ほら 皆 はしゃいでる

でも君はなぜ 今にも 泣きそうな顔して
不意に さみしさ口にするの? 声を震わせて

どんなものが 元気の素になるだろう?
とびきりに 美味しいCookieを焼くよ

君の微笑んだ顔が 好きだから
ずっと そのままで笑っててほしい
甘くとろけそうな 魔法ちりばめた
Sweetsを 召し上がれ

幸せの色は いつも 見えづらいものだね
だけど 怖がらず踏み出せば きっと見つかるさ

Fruitsも飾りもない CakeやPuddingも
一度口にしたら 忘れない味があるようにね

君の手に 眠る力 信じて
まずは そう 深呼吸してごらん

涙止まらずに こころ寒いなら
部屋を暖めて 紅茶を淹れるよ
甘いハチミツと 愛情を込めて
ゆっくり かき回そう

涙止まらずに 今はつらくても
いつか その雨は 恵みになるから
そうさ 少しずつ 種をばらまいて
花を 咲かせにゆこう

そして 世界中に 愛が溢れて
いつか 幸せの果実 熟したら
甘くとろけそうな 魔法ちりばめた
Vanillaを添えて にっこり笑って
一緒に食べよう


甜點魔法
翻譯:Lantiss

你的笑容如此美好
因此希望你永葆笑容
嵌滿魔法的甜點 甜得仿佛就要化開
請你享用

明媚的陽光如同檸檬水
應邀而來的昆蟲們在花叢中歡騰

此刻你卻為何露出泫然欲泣的表情
無意間提起寂寞?用那顫抖著的聲音

究竟什麼東西能帶來活力?
讓我來烤制最美味的甜餅

喜歡你微笑的表情
因此希望你永遠如此微笑
嵌滿魔法的甜點 甜得仿佛就要化開
請你享用

幸福的顏色總是難以直視
但只要拿出勇氣邁開脚歩就一定能將之發現

就好像沒有水果也沒有裝飾的蛋糕和布丁
也會擁有嘗過一次就忘不了的滋味

相信你掌中沉睡的力量
先做個深呼吸吧

如果心靈的寒冷讓你泪流不止
我會温暖整個房間 為你沖泡紅茶
融入甜甜的蜂蜜和愛意
慢慢攪拌

即使此刻難受得泪流不止
有朝一日這雨點會變成恩澤
一點點播撒種子
開出鮮花

全世界會洋溢著愛
當幸福的果實熟透
嵌滿魔法的甜點 甜得仿佛就要化開
加上香草微笑著
讓我們一起享用

tag : 小野坂昌也

Introduction

jasminehill

Author:Lantiss

放歌詞翻譯的地方。
只存自己喜歡的,
懷舊為主,龜速更新。
譯文隨時修改,
歡迎前來探討,望不吝賜教。

譯文請勿隨意轉載

OP = Opening Song
ED = Ending Song
TM = Theme Song
IM = Image Song

舊譯文修改后重發的署舊名JEUX
開博后新譯的署名Lantiss


Category
X (1)
Chat Box
Calendar
08 | 2019/09 | 10
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 - - - - -
Search in the Blog

* List of All Topics

Recent Topics
Recent Comments
Tag Tree
Links
RSS
Visitor Info
free counters