FC2ブログ

[アンジェリーク]タイム!

タイム!
Angelique Randy&Zephel&Marcel IM in KISS KISS KISS
作詞:森由里子 作曲:田辺智沙 編曲:藤木和人
歌:林延年&岩田光央&結城比呂

噂が流れてるんだ
俺が誰かに恋して
HoHo 本気だろうって


いいじゃんムキになるなよ
すっかりバラしてみろよ
HoHo 本音出して


打ち明け合おうか 今日は
好きな子の名前…。


タイム! 今日は本音で語ろう
そう やっぱ気になるんだ
同じ女性(ひと)が出たらマズイ
告白タイム

んなことやっぱり厄介
黙っていたいぜ俺は
HoHo 他の誰にも


それって変だよ俺を
さっきつついてたくせに
HoHo 本当どうなの?


それなら同時に言おう
好きな子の名前…。


タイム! 5分タイムが必要
そう シロいムードのあと
頭掻いて笑うっきゃない
黒白(こくはく)タイム

僕たち気が合うのかな
好きなタイプまで・・・。

 
タイム! 今はタイムが必要
そう ちょっと棚上げするんだ
タイム! 今はタイムが必要
そう 誰も抜け駆けなんかできないよーに
棚上げした
告白タイム



TIME!
翻譯:JEUX

流言四散
説我墜入了情網
真心真意地

有什麼關系 生什麼氣啊
原原本本地説出來
説出實情啦

坦白出來吧 就在今天
心愛的人的名字……

首先由誰來説?
就你了!

TIME!今天來説真心話
果然心里會在意
如果是同一個人就糟了
告白時刻

這事兒真是麻煩
我想保持沉默
不對任何人説

實在是奇怪
剛才還一直攛掇我
究竟怎麼回事?

那就同時説吧
心愛的人的名字……

就這麼辦,沒辦法了
1、2、
她啊!

TIME!需要五分鐘的時間
在冷場之后
沒法摸摸頭發笑解嘲
白時刻

她啊……
她?她是誰啊?你們倆!
哎,難不成……
啊,啊?難不成?她到底是誰啊?!

我們性情相投吧
連喜歡的類型都……

怎麼辦?怎麼辦才好?!
需要時間!

TIME!現在需要時間
暫時冷處理一下
TIME!現在需要時間
為了不讓任何一個占先
被擱置的
告白時刻


感想==================
這首年少組的合唱實在太可愛了!
歌詞本上有些詞兒沒寫,我把它們加在翻譯里了。
LOVE CALL里有年長組的合唱,卻不知何時會有中堅組那三只的合曲————遙遙無期……
スポンサーサイト

tag : 神奈延年 岩田光央 優希比呂

[ここはグリーン・ウッド]友よ

友よ
Here's Green Wood 一也&&光流& IM
作詞:青島雪男 作曲:関口和之 編曲:米光亮
歌:佐々木望&坂本千夏&岩田光央&関俊彦

木枯らし吹く朝は 溜め息も白く
凍える指先を包む人もない
粉雪の舞う街に 君がいるのなら
誰か届けてよ 優しい便りを
僕らはいつでも元気でいるよと

まつげも凍りつく ツンドラの大地
大切な何かを見失う前に
友よ 瞳の中に ともしびを探せ
愛は樹氷溶かし 川に注ぐだろう
友よ 辿り着かん 心の青空

眠れない夜には トナカイ数えて
まぶたの裏側で コサックが踊る
凍えそうな瞳で 春を夢見てる
君よ 忘れないで 心の青空
友よ 分かち合わん 心のボルシチ

<一也&>
白樺並木道 走るトロイカよ
<>
寿司屋じゃ握れない ペレストロイカよ
<光流&>
忘れがたきは友よ 真冬の寒さと
<一也&>
心に流れた 思いの熱さと
<四人>
友よ 分かち合わん 心の青空
心のボルシチ ペリメニ ピロシキ



朋友呵
翻譯:Lantiss

在寒風呼嘯的早晨 連嘆息都是白色的
凍僵的指尖無人温暖
若你身處雪花飛舞的城市
希望有人帶去温柔的訊息
“我們永遠神采飛揚地在這里”

連睫毛也凍結 在冰原般的大地
在失去珍貴的某樣東西之前
朋友呵 去凝眸尋找燈火
愛會融化冰凌 滴水入川
朋友呵 去翻山越嶺到達心靈的藍天

難眠之夜 數著一匹匹馴鹿
眼臉之内 哥薩克們在跳舞
快要凍僵的眼眸夢著春天
愿你呵 不要忘記心靈的藍天 
朋友呵 一起來分享心靈的羅宋湯

飛馳在白樺路上的三套車呵
壽司師傅捏不出的蘇式改革呵
難以忘懷的東西 朋友呵 是嚴冬的寒冷
和流淌在内心的思念的熱度
朋友呵 一起來分享心靈的藍天
還有心靈的羅宋湯 俄式餃子 油炸包子


感想====================
歌詞后半段有許多俄式文化的名詞,構成諧音和押韻的效果,不過這些實在沒辦法從字面上翻出來。

tag : 佐々木望 岩田光央 関俊彦

[ここはグリーン・ウッド]雨やどり~大きな樹の下で

雨やどり~大きな樹の下で
ここはグリーン・ウッド 池田光流&手塚忍 Image Song
作詞/作曲:関口和之 編曲:安部隆雄
歌:岩田光央&関俊彦

遠くで砕ける 潮騒みたいに
雨音聞く度 こんな不思議な気持ち

いつもはしゃいでた 君が駆けてくる
このまま時が止まれば そっと願うよ


めぐりあう奇跡があれば もう一度かなうのかも
暫くは このままここで
大きな樹の下の 雨やどり

空を眺めてた 雲が笑ってた
両手にこぼれる 明日(あした)を振り撒(ま)きながら


時は流れ出す ざわめき溶かして
遠くへ向かうバスの中 僕はひとり眼をとじた


誰かしら 窓の向こうで 浮かれた笑い声が
あの場所にすべてあるのさ
同じ夢を見たね 雨やどり

めぐりあう奇跡よ いつも
手のひらの中にあれ
幻が 今も笑うよ
大きな樹の揺れる あの場所に


避雨~大樹之下
翻譯:JEUX

仿佛遠處拍岸的濤聲
聽雨的時候 泛起奇妙的感覺

一向愛喧鬧的你向我跑來
默默期盼 時光就此停駐……

如果存在邂逅的奇跡 愿望或許能再度實現
暫時在這里 就這樣
大樹下的避雨

眺望長空的云朶在歡笑
一邊播撒著手中的明天

時光流逝 喧囂不再
坐在駛向遠方的巴士里 我獨自閉上眼睛

窗外傳來誰人歡快的笑聲
一切都在那个地方
曾經夢著共同的夢 避雨

邂逅的奇迹啊 永遠留在我的掌中吧
幻影此刻仍在微笑
在大樹搖動枝葉的那个地方

tag : 岩田光央 関俊彦

[アンジェリーク]君は独りじゃない~Always~

君は独りじゃない~Always~
Angelique 神鳥守護聖 IM in Hamonia
作詞:森由里子 作曲/編曲:大内義昭
歌:速水奨&飛田展男&子安武人&関俊彦&堀内賢雄&神奈延年&塩沢兼人&岩田光央&結城比呂

(Julious)
おまえの歩く道 光を当てるように
白い服を纏(まと)い 少し先を行こう

(Lumiale)
疲れたら 川で水を飲み心ごと潤して
深呼吸してごらん 大空抱きしめて

(Olivie)
やがて理由もなく 気持ちが晴れるはず
声に出さぬYell 君に送ったから

(Luva)
誰もみな そんな優しさに 癒されて立ち上がる
愛を知る そのために 涙流しながら生まれてる

*(All)
そうさ君は独りじゃない もし離れたときも 君を想うから
愛はいつも力になる 道に迷う時の道標(めじるし)のように
誰よりも近く 恋よりも遠く いつまでも守っているから...

(Oscar)
リスキーな夢 求めていいさ まっさらな胸焦がすほど
少し無理して 火傷したなら ただこの胸で泣けばいい

(Randy+Olivie)
明日は今日の続きじゃない
(Lumiale+Marcel)
新たな君になる
(Julious+Clavis)
心を着替えた瞬間
(Oscar+Zephel+Luva)
すべてが変わり出す

(Randy)
少しずつ僕らが 出会っていったように
少しずつ夢にも 君は近づいてる

(Clavis)
悩んだら 今日は瞳(め)を閉じて ぐっすりと眠るがいい
朝が来て 逢うだろう 生まれたての希望

(Zephel)
「アキラメ」は大人の言い訳のことだろう
消えない情熱が 夢を捕まえるさ

(Marcel)  
輝いた瞳 見開いて 「願いが叶ったの」と
君がもし駆け出せば 僕も跳んでゆくよ 未来へと

(All)
だから君は独りじゃない もし何があっても 見つめているから
愛はいつも力になる そのポケットにある 水晶(クリスタル)よりも
魔法より強い 祈りより甘い 優しさのパワーで守よ...

*Repeat



你并不孤單
翻譯:JEUX

愿你的道路充滿光芒
身着白衣歩上前來

如果累了就喝一点河水 滋潤整個心靈
做個深呼吸 納入無垠的藍天

无需理由你心中的陰霾就會一掃而凈
因為我給你送出了無聲的“加油”

毎個人都會在温柔中復蘇
為了領悟愛 我們才哭著誕生于世

*你并不孤單 即使分離我也思念著你
愛能化作力量 仿佛迷途中的路標
比任何人都近 比思戀傳得更遠 永遠守護著你…

冒險去追逐夢想也無妨 哪怕讓心煎熬
如果因為逞強而受傷 就靠在我的胸膛哭泣吧

明天不是今天的繼續 你會變成全新的你
轉換心靈的瞬間 所有的一切都煥然一新

就像你和我們逐漸相遇
你會一點點地接近夢想

如果煩惱難解 今天就閉上眼睛沉酣入睡吧
當拂曉來臨 你會獲得重生的希望

放棄只是大人們的藉口
不滅的熱情能抓住夢想

你的眼睛閃閃發光 告訴我愿望已經實現
如果你出發離開 我也飛奔相隨 向著未來

你并不孤單 無論發生什麼 我都守望著你
愛能化作力量 威力勝過袋中的水晶
比魔法更強大 比祈禱更甘美 用温柔守護你…

* Repeat


感想=======================
這首歌詞曲都平淡無奇,但就是百聽不厭。特別喜歡聲勢浩大的高潮部分,似乎真的能感受到“優しさのパワー”。
它是唯一一首神鳥九大守護聖的合唱!看KOEI的趨勢,不太可能再為ANGELIQUE做這樣的大合唱。即使會有,鹽澤也已不在。如此夢幻陣容的守護聖合唱已成絶響……

tag : 速水奨 飛田展男 子安武人 関俊彦 堀内賢雄 神奈延年 塩沢兼人 岩田光央 優希比呂

Introduction

jasminehill

Author:Lantiss

放歌詞翻譯的地方。
只存自己喜歡的,
懷舊為主,龜速更新。
譯文隨時修改,
歡迎前來探討,望不吝賜教。

譯文請勿隨意轉載

OP = Opening Song
ED = Ending Song
TM = Theme Song
IM = Image Song

舊譯文修改后重發的署舊名JEUX
開博后新譯的署名Lantiss


Category
X (1)
Chat Box
Calendar
07 | 2019/08 | 09
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
Search in the Blog

* List of All Topics

Recent Topics
Recent Comments
Tag Tree
Links
RSS
Visitor Info
free counters