FC2ブログ

[アンジェリーク/神奈延年]君のためにここにいる

君のためにここにいる
Angelique Randy IM in Sunflower
作詞:森由里子 作曲:坂下正俊 編曲:藤木和人
歌:神奈延年

君のためにここにいる いつでも味方だよ…

友達の顔のまま 話を聞いてた
つらい恋に悩み 泣きそうな君の側で
せつなさは飲み込んだ 紅茶の溶かして
君を元気づける言葉を探しながら

胸のトビラの奥に隠したこの想い
閉じ込めても今の心でもがくけれど

でも 君のために俺がいる 力になれるなら
友達でもかまわない 近くで見守るよ そう ずうっと

窓の外 夕闇が押し寄せてきても
席を立とうとせず 頬杖ついている君
でも俺は気づいてる 俺を見る瞳
どこか遠い場所がいつも映ってるよ

矛盾してゆく心 幸せ願うのに
君の恋が破れることを望むなんて

でも 君のためにここにいる いつでも味方だよ
もし笑顔が戻るなら 遠くで見守るよ ただ そうっと

Ah 君のために俺がいる 力になれるなら
友達でもかまわない 近くで見守るよ そう ずうっと

Ah 君のためにここにいる いつでも味方だよ
もし笑顔が戻るなら 遠くで見守るよ ただ そうっと



為了你我在這里
翻譯:JEUX

為了你我在這里 永遠站在你這邊……

作為朋友 聽你訴說
伴在為愛煩惱泫然欲泣的你的身旁
努力尋找能讓你振作的話
卻把心痛溶在紅茶里飲下

愛意藏在緊閉的心扉背后
此刻又掙扎欲出

然而為了你我在這里 只要能幫你一把
即使做朋友也無妨 我會守護在你身旁 永遠地

窗外夜幕已降臨
你依然托腮坐著不動
我發現望向我的眼眸
一直映著遠處的某個地方

祈愿著你的幸福 卻又矛盾重重的心
竟然希望你的戀情會破裂

然而為了你我在這里 永遠站在你這邊
如果你能重現笑容 我會遠遠將你守望 默默地

為了你我在這里 只要能幫你一把
即使做朋友也無妨 我會守護在你身旁 永遠地

為了你我在這里 永遠站在你這邊
如果你能重現笑容 我會遠遠將你守望 默默地


感想==================
曾讓RANDY一舉飆升到人氣角色排行榜首位的名曲。這是一首讓人心痛的歌,的確很好聽啦,不過我最喜歡的還是充滿幸福感的《EVERGREEN》,為什么要讓單純正直的RANDY做獨自郁悶的老好人呢?!

スポンサーサイト



tag : 神奈延年

[アンジェリーク]タイム!

タイム!
Angelique Randy&Zephel&Marcel IM in KISS KISS KISS
作詞:森由里子 作曲:田辺智沙 編曲:藤木和人
歌:林延年&岩田光央&結城比呂

噂が流れてるんだ
俺が誰かに恋して
HoHo 本気だろうって


いいじゃんムキになるなよ
すっかりバラしてみろよ
HoHo 本音出して


打ち明け合おうか 今日は
好きな子の名前…。


タイム! 今日は本音で語ろう
そう やっぱ気になるんだ
同じ女性(ひと)が出たらマズイ
告白タイム

んなことやっぱり厄介
黙っていたいぜ俺は
HoHo 他の誰にも


それって変だよ俺を
さっきつついてたくせに
HoHo 本当どうなの?


それなら同時に言おう
好きな子の名前…。


タイム! 5分タイムが必要
そう シロいムードのあと
頭掻いて笑うっきゃない
黒白(こくはく)タイム

僕たち気が合うのかな
好きなタイプまで・・・。

 
タイム! 今はタイムが必要
そう ちょっと棚上げするんだ
タイム! 今はタイムが必要
そう 誰も抜け駆けなんかできないよーに
棚上げした
告白タイム



TIME!
翻譯:JEUX

流言四散
説我墜入了情網
真心真意地

有什麼關系 生什麼氣啊
原原本本地説出來
説出實情啦

坦白出來吧 就在今天
心愛的人的名字……

首先由誰來説?
就你了!

TIME!今天來説真心話
果然心里會在意
如果是同一個人就糟了
告白時刻

這事兒真是麻煩
我想保持沉默
不對任何人説

實在是奇怪
剛才還一直攛掇我
究竟怎麼回事?

那就同時説吧
心愛的人的名字……

就這麼辦,沒辦法了
1、2、
她啊!

TIME!需要五分鐘的時間
在冷場之后
沒法摸摸頭發笑解嘲
白時刻

她啊……
她?她是誰啊?你們倆!
哎,難不成……
啊,啊?難不成?她到底是誰啊?!

我們性情相投吧
連喜歡的類型都……

怎麼辦?怎麼辦才好?!
需要時間!

TIME!現在需要時間
暫時冷處理一下
TIME!現在需要時間
為了不讓任何一個占先
被擱置的
告白時刻


感想==================
這首年少組的合唱實在太可愛了!
歌詞本上有些詞兒沒寫,我把它們加在翻譯里了。
LOVE CALL里有年長組的合唱,卻不知何時會有中堅組那三只的合曲————遙遙無期……

tag : 神奈延年 岩田光央 優希比呂

[アンジェリーク]永遠のカレンダー

永遠のカレンダー
Angelique Etoile Randy&Marcel&Timka IM in 翠のオアシス
作詞:森由里子 作曲/編曲:百石元
歌:神奈延年&結城比呂&私市淳

夏が来たら 連れだって君と行こう あの海へ
今まで生きていちばん輝く夏だよ

白いカレンダーに 赤でシルシを付けた
君と会う そう 休みの予定さ


きっとどこにいても 君といるならパラダイス
明日はどんな想い出作ろう?


男ならやっぱり どこへ行くのか?とかね
ガンバッテ計画立てるから待ってなよ


秋になれば 自転車で走りたいね 並木道を
お洒落なあのカフェで お茶しようよ
冬が来たら 雪のうえ君のこと好きと描いて
誰より君を 暖かい気持ちにしたいよ

いつも待ち合わせは ちょっと早めに来ちゃう
駆けて来る そう 笑顔が見たくて


今日の空は晴れて まるで光のパラダイス
だから少し遠くに行こう


不思議だね 誰もが 好きな誰かと出会い
ガンバッテ強くなり大人になってゆく


春になれば 桜舞うあの公園 歩くのさ
ピンクにたなびく 風の中を
夏が来たら 海岸で花火して子供に返ろう
誰より君に 煌めいた時間をあげたい

Can U feel?
I wanna be, I wanna be with U
You're knockout!!!


僕たちの願いは 数え切れない
作ろう 永遠のカレンダーを

明日になれば 風向きも街の色も変わるけど
僕らの想いは 色褪せない
夏が来たら 太陽に照らされてkissをしようよ
今まで生きていちばんの輝く夏だよ

君のとなりさ 僕の場所は…



永遠的日歴
翻譯:Lantiss

當夏季來臨 與你結伴同往那片大海
生存至今最燦爛的一夏

在雪白的日歴上用紅筆畫上記號
這是預定與你共渡的休假

無論身在何方 只要有你相隨就是天堂
明天要創造怎樣的回憶?

“男孩子總要出去闖蕩的吧?”
我會全力以赴 我會構畫藍圖 請你等我

當秋季來臨 想騎車飛馳在林蔭道上
在漂亮的咖啡屋里喝茶
當冬季來臨 在積雪上寫下“我愛你”
只想給你帶來暖意

總會比約定的時間早到那麼一點
因為想看帶著笑容飛奔而來的你

今天的天空一片晴朗 仿佛光之天堂
讓我們去遠一點的地方吧

真不可思議 毎個人都會與心愛的人邂逅
我會全力以赴 不斷堅強不斷成長

當春季來臨 漫歩在櫻花飛舞的公園里
風中旋繞著粉色的長帶
當夏季來臨 在海邊像孩子一樣放煙火
只想給你閃亮的時光

Can U feel?
I wanna be, I wanna be with U
You're knockout!!!

我們的愿望難以數盡
來做一份永遠的日歷

當明天來臨 縱然變了風向舊景不再
彼此的心意決不褪色
當夏季來臨 讓我們在陽光下親吻
生存至今最燦爛的一夏

你的身畔 是屬于我的位置……

tag : 優希比呂 神奈延年 私市淳

クリスマス・イブ

クリスマス・イブ 
作詞/作曲:山下達郎
歌:草尾毅&神奈延年(注)

* 雨は夜更け過ぎに 雪へと変わるだろう
Silent night, Holy night

きっと君は来ない ひとりきりのクリスマス・イブ
Silent night, Holy night


心深く 秘めた想い 叶えられそうもない
必ず今夜なら 言えそうな気がした
Silent night, Holy night


まだ消え残る 君への想い 夜へと降り続く
街角にはクリスマス・ツリー 銀色のきらめき
Silent night, Holy night


* Repeat

注:這是山下達郎膾炙人口的聖誕歌曲。在《Pretty in White~声優達のクリスマス~》大碟中,草尾毅和神奈延年(那時叫林延年)翻唱了此歌。



聖誕夜
翻譯:Lantiss

* 過了拂曉 雨會變成雪吧
Silent night, Holy night
你肯定不會來了 獨自一人的圣誕夜
Silent night, Holy night

埋藏于内心深處的思戀看來無法實現
本以為今夜定能向你表白
Silent night, Holy night

對你的思戀尚未完全消散 在夜色中飄落
街角的聖誕樹 銀光閃閃
Silent night, Holy night

* Repeat

tag : 神奈延年 草尾毅

[アンジェリーク]Love Express

Love Express
Angelique Randy&Oscar IM in Neo Romance Duet+
作詞:森由里子 作曲/編曲:津田考平
歌:神奈延年&堀内賢雄

ねえ旅に出ようよ 君行きたいトコロへ
そう早起きしてさ あの汽車に乗って


遠くへ行くほど近づくものさ ココロ
寒い風も ふたり引き寄せるから


* 行こう take you take you 素敵な旅へ
スピード上げて明日へ
窓を見たら
あの青空
海が見えてきた
カモメの声は指笛
海鳴りさえもヒヤカシ
俺のコート
くるまりなよ
旅はkissから 始まるよ

ただ俺に任せて その瞳を閉じろよ
空ちらばる星が いま胸に落ちる


言葉が途切れる 空気が読めずゴメン
長い髪を そっと抱きしめるから


恋は take you take you 素敵な旅さ
予約できない未来へ
肩にもたれ
素直になれ
初めての場所へ
片道だけのチケット
見えない愛のレールを
俺の腕に
つかまりなよ
走り出すのさ 帰れない

* Repeat
始まるよ 帰れない 帰さない



愛情快車
翻譯:Lantiss

去旅行吧 去你想去的地方
起個大早 坐上列車

心是行得越遠靠得越近之物
連寒風都在拉近你我

來吧 帶你帶你踏上美妙的旅程
加速向著明天
窗外是一片藍天
可以看到大海
海鷗的鳴叫仿佛口哨
嘲弄轟鳴的濤聲
裹上我的外套
旅行從吻開始

一切都交給我 閉上你的眼睛
空中飛散的星星 此刻落入胸中

抱歉 沒有察覺你的話突然停頓
因為輕輕摟著那長長的秀發

愛情 是攜你攜你的美妙旅程
向著無法預約的未來

靠在我的肩頭抛棄虚飾
去往從未去過的地方
只去不返的單程票
沿著無形的愛之軌道
抓緊我的臂膀
飛馳而去 不再回返

* Repeat
旅程展開 不再回返 不再歸還

tag : 神奈延年 堀内賢雄

[アンジェリーク/神奈延年]しあわせになろう

しあわせになろう
Angelique Randy IM in FALL' LOVE
作詞:森由里子 作曲:富山光弘 編:飯塚昌明
演唱:神奈延年(林延年)

しあわせになろう
明日は今日よりも 輝くよ ふたりでいれば

もし哀しみが 君の瞳(め)に 雨を降らせているなら
俺の両手の陽だまりで 瞳を閉じればいいさ

そう ひとりじゃ重い夢も ふたりなら平気だろ

抱きしめてあげる
乗り越えた涙が その胸で 勇気に変わるように

しあわせにしたい
胸の中で君が いつだって 微笑むように

未来への ドアを開けよう

ふたつの心 めぐり逢い ひとつになった瞬間
胸に溢れるそよ風を 恋と呼ぶんだねきっと

ほら ふたりでいればそよぐ 暖かな春の風

抱きしめてあげる
淋しさはちいちゃく 喜びは 100倍になるように

しあわせになろう
明日は今日よりも 輝くよ ふたりでいれば

未来への ドアが開くよ



獲得幸福
翻譯:JEUX

去獲得幸福
明天會比今天更閃耀 只要你我在一起

如果哀愁在你眸中落下雨點
就在我充滿陽光的懷抱中閉上眼睛吧

對一個人來説太沉的夢想 兩個人一起就能負荷

我會緊緊擁抱你
讓流過的泪水在我的胸膛化作勇氣

想創造幸福
愿你能永遠展露笑容

去開启通向未來的大門

在兩顆心邂逅融為一體的瞬間
洋溢于胸中的清風一定就是愛

你我在一起 春風如此怡人如此温暖

我會緊緊擁抱你
讓寂寞縮小 讓喜擴大一百倍

去獲得幸福
明天會比今天更閃耀 只要你我在一起

通向未來的大門已經敞開

tag : 神奈延年

[アンジェリーク/神奈延年]この手をはなさない

この手をはなさない
Angelique Randy IM in Ribbon
作詞:森由里子 作/編曲:津田考平 歌:神奈延年

行(ゆ)き先が見えず 道標(めじるし)さえ
消えかかった道の途中
出会った俺たち 同じ空を
見つめて走ってたね

でも 未完成で 揺れてる自分が
君のために一体何ができるだろう?

*この手をはなさない ココロをはなさない
ただ 孤独じゃないと Ah 伝えよう
明日を始めよう 君と俺だけの
それが俺にできる たったひとつだけの約束

上手に走って行けなくても
言葉をそう掛け合い行(ゆ)こう
君が疲れたら 笑わせるよ
笑えば風も優しい

そう ありふれてる 未熟な自分さ
だけどほかの誰より君を想うから

この手で支えたい ココロを支えたい
ただ 近くにいると Ah 誓うよ
今から始めよう 愛はここにある

君を守るために強くなろう
ありふれていても
人はきっと 誰かのOnly One

* Repeat



別放開我的手
翻譯:Lantiss

望不見目的地 連路標都模糊無跡
在迷途中 你我邂逅于同一片天空

然而 尚未成熟的動搖著的我
究竟能為你做些什麼?

* 別放開我的手 別放開我的心
讓我告訴你,你并不孤獨
去開創屬于你我的未來
這是我所能許下的唯一的諾言

即使無法走得一帆風順
讓我們一邊交談一邊同行
如果你累了 我會逗你開懷
只要露出笑容 連風都會温柔起來

這樣平凡而又不成熟的我
比任何人都真心地思戀著你

用我的手支持你 支持你的心
立下誓言 我會在你身邊
一切由現在開始 愛就在這里

我要為了守護你而強壯起來
即使平凡
毎個人一定都是某個人的唯一

* Repeat


感想====================
“人はきっと 誰かのOnly One~Only One”♪
Randy~好可愛~

tag : 神奈延年

[卒業M/神奈延年]恋愛小説

恋愛小説
卒業M 中本翔 IM in OVA SONG COLLECTION
作詞:横山武 作曲:新澤健一郎 編曲:鶴由雄
歌:神奈延年(林延年)

昨夜 読み終えた
恋愛小説の主人公に
僕は知らぬ間に
あなたの面影を
重ねていた

近くて遠い人だね
そのやさしさは
日溜まりより暖かくて

*こんなにも小さな手のひらで
あなたのため
何ができるだろう
かなわない恋だとわかってる
指も唇も
僕のものじゃない
だけど遠くから
見つめるだけで
幸せだよ

大好きな人に
1度でもいいから伝えたいよ
鉢植えにそっと
水をあげるように
愛してると

何度も手紙を書いて
そのまま捨てた
そんなことのくり返しさ

こんなにも静かな昼下がり
あなたは今
何をしてるだろう
恋愛小説の始まりは
僕には着けない
せめて夢の中
あなたを誘って
川の流れる
町へ行こう

* Repeat



恋愛小説
翻譯:JEUX

昨夜讀完了一本戀愛小説
不知不覺間,將你的容顏與書中的主人公重合起來

近在眼前又遙不可及的人
你的温柔比陽光還要温暖

*用這雙并不粗壯的手
能為你做些什麼?
明知這是沒有結果的愛情
那纖指、那嘴唇,都不屬于我
只要能遠遠的望著你
就是我的幸福

想對心兒的人訴説真心 哪怕只有一次
“我愛著你,如同默默澆灌盆栽的細水”

寫下情書又將它扔掉
一次又一次不斷反復

在如此寧靜的午后
你正在做些什麼?
戀愛小説的開端與我無縁
至少在夢中
讓我帶你去那河川流過的城市

* Repeat

tag : 神奈延年

[卒業M/E.M.U]ラビリンス

ラビリンス
作詞/作曲:高城紫門 編曲:鶴由雄
歌:E.M.U(緑川光神奈延年置鮎龍太郎石川英郎阪口大助)

すれ違う夢 とどかない
拾い集めた 心のかけらに
背負った罪 愛だけ刻むよ
どうか忘れないでと

青ざめた月 遠ざかる
舞い降りた天使よ ウソの微笑み
迷いながら 旅人たちよ いま
時をつむぐ風 きらめいて

*秘められた想いはいつでも
目覚めのキスだけ持っているのに
ふれあうなら 失われた夢
閉じてなお 語り継げるだろう
永遠のかたち かなしいほど
あなたへと この想い

朝もやの中 たどりつく
舞い降りた天使よ ウソのささやき
迷いながら 旅人たちよ いま
時をつむぐ風 ゆらめいて

*Repeat

夢を見る間もない
ちりばめた憂鬱
どこへ帰れば いいのか
いつか見た 物語りの続き 探して

消え去った昨日はいつしか
眩しくかがやく明日(あす)をくれる
ぬくもりだけ 信じあえるなら
最後まで 語り継げるだろう
永遠のかたち かなしいほど
あなたへと ラビリンス

あなたへと ラビリンス



迷宮
翻譯:JEUX

觸不到的擦肩而過的夢
一點點集起的心的碎片
所負之罪唯銘刻下愛
請別忘記

蒼白的月亮漸漸消隱
从天而降的天使 偽裝的微笑
即使陷入迷途 旅人們啊 此刻
紡出時光的風正閃光

*隱秘的思戀
其實一直等待着讓她醒来的吻
如果彼此的唇能相觸
就算那失落的夢已經終結
也能繼續編織
永恒的形態 勾起傷感的情緒
通向你的我的思戀

在晨靄中到達終點
从天而降的天使 悄聲的謊言
即使陷入迷途 旅人們啊 此刻
紡出時光的風正飄搖

*Repeat

無暇去夢想
滿嵌的哀愁
究竟該歸向何處
将那曾經有過的故事的延續
追尋

逝去的昨天 在不知不覺間
帶来耀眼的明天
如果相信彼此的温暖
就能繼續訴説 直到最后
永恒的形態 勾起傷感的情緒
通向你的迷宮

通向你的迷宮

tag : 置鮎龍太郎 緑川光 神奈延年 石川英郎 阪口大助

[卒業M/E.M.U]言葉にできない恋をしよう

言葉にできない恋をしよう
作詞:横山武 作曲/編曲:鶴由雄
歌:E.M.U(緑川光&神奈延年&置鮎龍太郎&石川英郎&阪口大助)

昨夜(ゆうべ)のこと まだ少し怒ってる
いつもケンカばかり 意地っ張り
もつれた糸を ひとつずづひほどいても
何故か言い訳じみて 情けない

信号待ちで 突然の雷鳴(かみなり)が
君をさらいそうな 気がしたよ
夕立になる その前に仲直りしたい
車の陰で キスをして

素直に右手をつかむだけで ホラ
笑顔に変わるのさ

* You are my love
言葉にできないような
2人だけの恋をしよう
You are my kiss
安心できないくらい
君はとてもキレイになった

**夏がくれた小さな天使 行かないで
世界中に いつの日か 叫びたいよ
君を愛してる

この街の空 星さえも見えなくて
だから僕が君の星になる
10年後には どうなるかわからない
だけど君だけのため輝くよ

どんなショップにも置いてないさ そう
永遠のチケット

You are my love
言葉にしたなら何も
伝わらない 恋は不思議
You are my kiss
弱さも強さも そして
まだ知らない君のヒミツも

魅力的さ せつないくらい キスをして
世界中の この愛を 時を止めて
君に捧げよう

* Repeat
** Repeat



談一場无以言表的戀愛
翻譯:JEUX

對昨天的事你仍然余气未消
我們總是拌嘴賭氣
縱然我能一點點解開繞在一起的線團
道歉時卻好像在硬找借口,實在沒用

在等待紅燈變成燈的時候 突然響起了雷声
仿佛要將你奪走
讓我們在雷陣雨落下之前和好吧
吻你在車流之間

真誠地握住你的右手,來
露出笑容吧

* You are my love
談一場无法言表的只屬于我們的戀愛
You are my kiss
我感到不安 因為你變得如此美麗

**帶來夏天的小天使 請別走
有一天我要向全世界大聲呼喊
我愛你

這座城市的天空沒有星星
那麼就讓我成為你的星星
雖然不知十年之后將怎樣
但我會只為你閃耀

任何店鋪都拿不到的
永遠的特權券

You are my love
用語言無法表達半分 愛情如此不可思議
You are my kiss
軟弱、堅強,以及我尚不知曉的你的秘密

你如此迷人 令我心痛 讓我親吻你
將時光凝駐 把充滿整个世界的這份愛
献給你

* Repeat
** Repeat

tag : 置鮎龍太郎 緑川光 神奈延年 石川英郎 阪口大助

Introduction

jasminehill

Author:Lantiss

放歌詞翻譯的地方。
只存自己喜歡的,
懷舊為主,龜速更新。
譯文隨時修改,
歡迎前來探討,望不吝賜教。

譯文請勿隨意轉載

OP = Opening Song
ED = Ending Song
TM = Theme Song
IM = Image Song

舊譯文修改后重發的署舊名JEUX
開博后新譯的署名Lantiss


Category
X (1)
Chat Box
Calendar
10 | 2019/11 | 12
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Search in the Blog

* List of All Topics

Recent Topics
Recent Comments
Tag Tree
Links
RSS
Visitor Info
free counters