FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[Slam Dunk/WANDS]世界が終るまでは…

世界が終るまでは…
Slam Dunk TV ED2
作詞:上杉昇 作曲:織田哲郎 編曲:葉山たけし
歌:WANDS

大都会に僕はもう一人で
投げ捨てられた 空カンのようだ
互いのすべてを知り尽くすまでが
愛ならば いっそ 永久にねむろうか

*世界が終わるまでは 離れる事もない
そう願っていた 幾千の夜と
戻らない時だけが 何故輝いては
やつれ切った 心までも 壊す
はかなき想い この Tragedy Night

そして人は こたえを求めて
かけがえのない 何かを失う
欲望だらけの街じゃ 夜空の
星屑も 僕らを灯せない

世界が終わる前に 聞かせておくれよ
満開の花が 似合いのCatastrophe
誰もが望みながら 永遠を信じない
なのにきっと 明日を夢見てる
はかなき日々と この Tragedy Night

* Repeat

この Tragedy Night



直至世界終結……
翻譯:Lantiss

繁華都市中形單影只的我
仿佛一只被丟弃的空罐頭
在了解彼此的全部之前
該讓愛情永陷長眠麼?

*决不分离 直至世界終結
曾在无数个夜晩 如此祈愿
為何只有一去不返的往昔如此耀眼
連憔悴不堪的心也為之破碎
虚渺的思恋 這悲劇之夜

人們為了追尋答案
失去了无可取代的東西
在欲望横流的城市
連夜空的群星也无法照亮我們

在世界終結之前 請告訴我
繁花絢爛 映襯浩劫
對于永遠 毎个人都在希求中拒絶相信
即使如此 也定然梦想着未来
虚渺的日子 這悲劇之夜

* Repeat

這悲劇之夜
スポンサーサイト
Introduction

jasminehill

Author:Lantiss

放歌詞翻譯的地方。
只存自己喜歡的,
懷舊為主,龜速更新。
譯文隨時修改,
歡迎前來探討,望不吝賜教。

譯文請勿隨意轉載

OP = Opening Song
ED = Ending Song
TM = Theme Song
IM = Image Song

舊譯文修改后重發的署舊名JEUX
開博后新譯的署名Lantiss


Category
X (1)
Chat Box
Calendar
05 | 2019/06 | 07
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -
Search in the Blog

* List of All Topics

Recent Topics
Recent Comments
Tag Tree
Links
RSS
Visitor Info
free counters
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。