fc2ブログ

[遙かなる時空の中で/高橋直純]蒼い魂の龍巻

蒼い魂の龍巻
遙かなる時空の中で2 イサト IM in 花をとめ
作詞:田久保真見 作曲:佐藤英敏 編曲:五島翔
歌:高橋直純

もう泣くなよオレが悪いよ 心も体もふたりびしょ濡れ
横殴りの雨に追われて 泥だらけなのさ
「寒い」と震えおでこをつける お前がふわふわ柔らかいから
こわしそうで背中を向けた ああどうすればいい

「こっちを向いて」とつぶやく声に
知らないふりで石を蹴る
優しく出来ない自分がいらない お前が欲しい

空っぽな
魂がうずまくのさ  お前をさらって行くよ
魂がうずまくのさ  龍巻になる
絶望なんて遠く   天まで弾き飛ばして
青空 見える場所へ さあ舞い上がれ

つかまりなよ怖くないから 菩提樹(ぼだいじゅ)の枝で雨宿りしよう
独りきりになりたいときの 秘密の隠れ家
心と心かさねるように 冷え切った身体あたためたいよ
お前だけは失くしたくない ああ守りきるよ

生きてる理由(わけ)など見つからなくて
死んでゆくまで道草
あの日の烙印 明日の封印 お前が消した

空っぽな
魂に満ちてゆくよ お前の蒼い涙が
魂に満ちてゆくよ 信じる気持ち
悲しみなんて全部 きらきら笑い飛ばして
真実に向かう道を さあ生きてゆけ

空っぽな
魂がうずまくのさ  誰にも止められないよ
魂がうずまくのさ  龍巻になる
運命を砂塵に変え  天まで弾き飛ばして
青空 見える場所へ お前と行こう



蒼魂龍卷
翻譯:Lantiss

別哭了,是我不好 你我的身心都已濕透
在劈頭蓋臉的雨中 滿身是泥
説著“好冷”發著抖把額頭靠過來 你是那麼地柔軟
仿佛一觸即碎 我不由背轉身去 啊,該如何是好

“回過頭來”你低聲説道
充耳不聞地踢飛石塊
這樣不懂温柔的我要來何用 想要的是你

空空如也的
靈魂卷成漩渦 擄你而去
靈魂卷成漩渦 化作龍卷
把絶望的情緒彈到遙遠的天外
讓我們飛上看得到藍天的地方

抓住我,不用害怕 在菩提樹下避雨吧
這是我想獨處時來的秘密地點
想温暖冷透的身軀 讓心靈與心靈重合
不想失去的只有你 啊,我會保護你

找不到生存的理由
在死去之前不斷繞路
那日的烙印 未來的封印 是你將之消去

空空如也的
靈魂漸漸填滿 你藍色的泪
靈魂漸漸填滿 信任的心情
用耀眼的笑容將全部哀傷丟在一旁
在朝著真實的道路上 生存下去

空空如也的
靈魂卷成漩渦 無人能阻
靈魂卷成漩渦 化作龍卷
將命運變成塵沙彈到天外
和你一同去往看得到藍天的地方

tag : 高橋直純

[遙かなる時空の中で/高橋直純]今宵、小悪魔になれ

今宵、小悪魔になれ
遙かなる時空の中で3 ヒノエ IM in Character Collection 天の朱雀
作詞:田久保真見 作曲/編曲:津田孝平 歌:高橋直純

空を駆ける船に ようこそ
どこへ連れて いこうか?
天国まで 届く場所なら
オレの 胸の中さ

指先で何を誘うの? ちょっと悩ましいね
くちびるなら隠さなきゃ ほら 盗まれた

  本気か遊びか なんて
  野暮なことは 聞かずに
  本気も遊びも いいね
  今夜夢の中で 乱れそうじゃない?

幾千万の 星の瞬き
オレに 目配せするよ
誘惑されて しまわないよう
背中 抱いていてよ

長い髪オレに結んで ずっと離れないで
せつなさから襲われそう ねえ 泣いていい?

子供の時間は 終り
どんな恋を しようか
子供の時間の 次は
今夜夢の中で 溺れそうじゃない?

…小悪魔になれ…

ゾクゾクするだけじゃ駄目 胸にジンと来なくちゃ
どきどきするだけじゃ駄目 すごく感じなくちゃ

子供の時間は 終り
ちがう顔を 見せてよ
まぶしい笑顔 脱ぎ捨て
今夜夢の中で

小悪魔になれ
オレを惑わせ 困らせてごらん



今夜、變成小惡魔
翻譯:Lantiss

歡迎來到飛空船
想讓我帶你去哪兒?
能達天堂之處
正是我的懷抱

想用指尖誘起什麼?有那么點神魂顛倒
怎能不藏起香唇 看,被我偸吻得手

是真心還是游戲?
別提煞風景的問題
管他真心還是游戲
今夜何不在夢中放縱?

無數的星星眨著眼睛
向我暗示
別被誘惑啊
抱著別動啊

用長發在我身上打個結 永遠別離開我
快要沉入悲傷的情緒 我可以流泪麼?

少兒時間結束
要調制怎樣的愛情?
少兒時間之后
今夜何不在夢中沉溺?

……變成小惡魔……

光有悸動不夠 一定要胸口生疼
光是心跳不夠 一定要超有感覺

少兒時間結束
讓我看你別樣的表情
丟掉耀眼的笑容
今夜在夢中

變成小惡魔
讓我無措 讓我為難

tag : 高橋直純

[遙かなる時空の中で/保志総一朗]色彩の雫

色彩の雫
遙かなる時空の中で 永泉 IM in 八葉みさと異聞~君恋ふる歌~
作詞:田久保真見 作曲:伊藤真澄 編曲:南良樹
歌:保志総一朗

花も人の夢も
咲き誇れば散りゆくけれど
それははじまり
生命(いのち)を繋ぐ永遠(とわ)の輪廻

 あなたに贈る遙かな音色
 ささやかな花の宴
 澄み渡る水は色彩の鏡
 万物を映し出す雫

影を踏まないよう
少し離れあなたのそばに
せめてあなたが
泣きたい時のその場所に

 千もの言葉たくした音色
 響き合う雨の宴
 降りそそぐ水は天体の涙
 万物を包み込む雫

 無限の明日を誘(いざな)う音色
 巡り来る深き縁
 流れゆく水は しなやかな鎖
 魂を結び合う雫



彩水滴
翻譯:Lantiss

無論花朵還是人們的夢想
有綻放就有凋零
這是從源頭維系生命的永恒輪回

遙遙贈予你的笛音
是小小的花宴
澄的水面宛如彩色的鏡子
映現萬物的水滴

稍稍離開你一點
小心不踩上你的影子
至少在你想哭的此時此地

千言萬語寓于笛音
作交響之雨宴
落下的雨水實為天體的眼泪
包容萬物的水滴

帶來無限未來的笛音
輪轉再來的縁分
流水仿佛温柔的鎖鏈
系起靈魂的水滴

[アンジェリーク/立木文彦]Innocent Sky~青空を心に抱いて~

Innocent Sky~青空を心に抱いて~
恋する天使アンジェリーク Victor IM
作詞:森由里子 作曲/編曲:渡辺拓也 歌:立木文彦

Ah 懐かしいおまえと再び会えた
月日を飛び越えここで
あの日と変わらぬ眩い笑顔
忘れたことなどなかった

何にも気持ちを打ち明けずに
ひとり見送ったあの日
涙ぐむ瞳は空のように
澄み切ってた 夢だけ見上げて

Innocent Sky いまのおまえは
夢のトビラの前にいる
誇りに思う そんな姿を
青空を心に抱いて
もっと遥かな目標へ
歩け遠く 決めたその道を

そう おまえが自分で選んだのなら
間違いなんかはないはず

静かに流れる風のように
そっと見送ろう 今日も
晴れやかな瞳で手をかざし
敬礼を あの時のようにしよう

Innocent Sky 輝く空よ
今日の笑顔を忘れない
勇気をまとうそのまなざしを
青空を心に抱いて
ずっと おまえを見守ろう
いつもこの場所で

今日こそきっと俺も
旅立ちの時 来たのかもしれない
ただ願い叶えろ
いまそれだけを伝える
想いを閉じ込め

Innocent Sky 夢の入り口
きっとおまえは飛び込める
誇りに思う そんな姿を
青空を心に抱いて
もっと遥かな夢へと
進め 前だけ見つめて



無邪天空~心懷藍天~
翻譯:Lantiss

與你在這里重逢
歳月流逝令人懷念
那耀眼的笑容一如往日
我從不曾忘記

并未表明心意
獨自目送你而去的那一天
泪眼仰望的
唯有宛如天空般澄的夢想

無邪天空 此刻的你
正站在夢的大門之前
那身姿令人驕傲
心懷藍天
向著更高遠的目標
快走吧 踏上你定下的茫遠之路

既然是你自己的選擇
那一定不會有錯
宛如無聲吹拂的風
今天也默然目送你而去

用明朗的目光注視著你
舉手敬禮 就和那天一樣

無邪天空 閃耀的天空啊
不要忘記今天的笑容
和那充滿勇氣的眼神
心懷藍天
讓我永遠守望你
一直在這里

或許我启程的時刻
也在今日到來
“去實現愿望”
此刻只想對你説這句話
帶著思戀

無邪天空 夢的入口
你定會一躍而入
那身姿令人驕傲
心懷藍天
向著更高遠的夢想
前進吧 只需注視前方

tag : 立木文彦

[アンジェリーク/森川智之]QUESTION

QUESTION
Angelique Ernst IM in A LA MODE
作詞:森由里子 作曲:田辺智沙 編曲:鶴来正基
歌:森川智之

どうしてあなたが気になるのか
どうしてこんなに魅かれる
初めて感じた 解けない疑問

出口の見えない混沌の中
もがいてさまよう心に
どんな学問も 役に立たない

まるで違う自分になったように
思考回路 動かないまま

理論じゃない ただひとつのQUESTION
誰か教えてほしい
頭脳じゃない この心のQUESTION
答えは 神だけしか 知らないのか

どうして心は乱れるのか
どうしてあなたを求める
出会いは無数にあるはずなのに

それはなんと謎めくパラダイム
果てしのない 迷路のように

知識じゃなく ただ知りたいQUESTION
誰か教えてほしい
未来じゃなく いま知りたいQUESTION
どうして ふたりはいま 出逢ったのか

まるで違う自分が目を醒ます
ただひとりの 存在だけで

理屈じゃない ただひとつのQUESTION
誰か教えてほしい
頭脳じゃない この心のQUESTION
今日も眠れないから

知識じゃなく ただ知りたいQUESTION
きっと解いてみせる
未来じゃなく いま知りたいQUESTION
こんなに あなただけを 愛しいから



問題
翻譯:JEUX

為什麼我會在意你?
為什麼如此迷戀你?
第一次發現有了無法解答的問題

處于看不見出口的混沌
焦躁彷徨的心
任何學問也不起作用

仿佛完全變了一個人
腦筋根本轉不動

不合理論 獨一無二的問題
渇望有人來告訴我答案
不在腦中 縈繞心頭的問題
答案只有上天知道?

為什麼心亂如麻?
為什麼渇求著你?
不是存在著無數次邂逅麼

這是謎樣的范式
仿佛無盡的迷途

并非知識 只想獲得解答的問題
渇望有人來告訴我答案
不等未來 立刻就想解答的問題
為何你我在此時邂逅?

仿佛另一個我從沉睡中醒來
那是唯一的存在

不合理論 獨一無二的問題
渇望有人來告訴我答案
不在腦中 縈繞心頭的問題
今夜也無法入睡

并非知識 只想獲得解答的問題
我一定會找到答案
不等未來 立刻就想解答的問題
唯有你那麼地可愛

tag : 森川智之

Introduction

jasminehill

Author:Lantiss

放歌詞翻譯的地方。
只存自己喜歡的,
懷舊為主,龜速更新。
譯文隨時修改,
歡迎前來探討,望不吝賜教。

譯文請勿隨意轉載

OP = Opening Song
ED = Ending Song
TM = Theme Song
IM = Image Song

舊譯文修改后重發的署舊名JEUX
開博后新譯的署名Lantiss


Category
X (1)
Chat Box
Calendar
06 | 2009/07 | 08
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -
Search in the Blog

* List of All Topics

Recent Topics
Recent Comments
Tag Tree
Links
RSS
Visitor Info
free counters