FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[遙かなる時空の中で/鳥海浩輔]瞑目の白き残像

瞑目の白き残像
遙かなる時空の中で3 十六夜記 藤原泰衡 IM
作詞:田久保真見 作曲/編曲:津田孝平 歌:鳥海浩輔

麗らかな声が聞こえる
春を告ぐ鳥よ
少しだけ日溜りの中
まどろむのもいい

遠去かるのは ああ 少女の足音か
それとも過去の ああ 戦いの幻か

  瑠璃色の空に 風が吹いて
  遙かな 明日を想う
  罪深き我が身を包むのは 淡き春霞

漆黒の衣に散った
野辺の花たちよ
淨土など望めるはずも
ない身を飾るか

別々の道 ああ 選んだあの父(ひと)と
辿り着くのは ああ 同じ理想だったとは

  瑠璃色の空に 風が吹いて
  平和な 明日を願う
  目の前に広がる美しさ 花は春爛漫

…重くなる瞼が 見たものは
   水面に消えゆく 波紋
    誇らしく咲いた 真白き蓮
     永久の 残像よ…

横たわる身体は 永眠(ねむ)りつき
やがては土へと 帰る
抜け出した 魂は放たれ
高く 冥府へと



瞑目之刻的白色殘像
翻譯:Lantiss

耳邊傳來明媚的啼叫
報春的鳥兒啊
何不在陽光下小睡片刻

遠去的是少女的足音?
還是往昔征戰的幻影?

風兒吹過青瑩的天空
念著遙遠的明天
淡淡春霞 籠罩罪孽深重的此身

漆的衣襟上點點散落
原野的小花啊
是要裝點這不求得去凈土的身軀麼?

選擇了和父親不同的道路
到達的是相同的理想

風兒吹過青瑩的天空
盼著和平的明天
春花爛漫 眼前一片美景

……眼皮漸漸沉重
看見消散于水面的漣漪
看見傲然盛開過的白蓮
永遠的殘像……

倒下的身軀陷入長眠
終于回歸大地
靈魂脱殼而出
高高飛向冥府


感想===================
歌詞描寫的是泰衡遇刺倒斃于路邊時的情境。配合泰衡的結局,這真是一首很悲的歌啊
スポンサーサイト

tag : 鳥海浩輔

[遙かなる時空の中で/浜田賢二]一輪の白芥子の懺悔

一輪の白芥子の懺悔
遙かなる時空の中で3 十六夜記 銀 IM in 月のしずく
作詞:田久保真見 作曲/編曲:牧野信博 歌:浜田賢二

月の真下
清らかな寝息の旋律(うた)
風の楽園

夢の中へ ひざまずき
罪深さを 懺悔しましょう

あなたの光に 導かれて
覚醒(かえ)りつきました
ああ この身へと

空っぽな心に そそがれた記憶が
刻まれた呪詛(あやまち) 呼び起こす苦悩(くるしみ)
ああ それでも
愛さずにはいられなくて…

時空(とき)の岸辺
銀の影 空貝(うつせかい)を
生きた時間よ

あなたのその手が 拾い上げて
耳をあてました
ああ この胸に

空っぽな心に そそがれた優しさ
鮮やかな微笑み 真実のぬくもり
ああ あなたを
愛しすぎてしまいそうで…

あなたという心に 満ち満ちた涙よ
白芥子の我が身を 一輪の花とし
ああ 捧げて
あなたのものになれたなら
…どうぞ愛してください…



一朶白罌粟的懺悔
翻譯:Lantiss

明月之下
宛如清歌的夢中的呼吸
風的樂園

向著夢中
跪倒懺悔深深的罪孽

你的光明引導著我
重新醒來 回歸本我

空空如也的心 流注其間的記憶
鑄下的錯失 勾起的苦惱
啊 縱然如此 依然渇望去愛……

在時空之岸
銀色的影子
像貝殼那樣活著的歳月

是你伸手撿起了貝殼
將耳朶貼上我的胸膛

空空如也的心 流注其間的温柔
明亮的微笑 真實的暖意
啊 愛你愛得那麼過火……

你是我的心 心中是滿滿的滿滿的泪
我如白罌粟 作一朶獻給你的花
若能屬于你
……請你愛我……

tag : 浜田賢二

[今日からマ王!/大塚明夫]孤高の瞳

孤高の瞳
今日からマ王! グウェンダル IM in みんなのうた
作詞:只野菜摘 作曲/編曲:西岡和哉 歌:大塚明夫

愛しき者たちよ
信じてゆくがいい
わたしはここにいる
揺るがぬ意思の上に

迷路の霧からも
涙の雨からも
わたしはマントのように
すべてを包むだろう
輝く勇気のため
静かに燃える光で

孤高の この瞳で

小さきものたちよ
平和の輝きよ
ちからを磨きあう
大きな夢のほうへ

焔の裏切りは
笑顔も灼きつくす
誰にも壊させない
運命 紡ぐため
いだいて守るだろう
煌く蒼い光で

厳しき この瞳で

誰かが 氷の矢を
未来に放つ時
わたしは嵐となり
導き、戦うだろう

孤高の この瞳で



孤高的眼睛
翻譯:Lantiss

可愛的人們啊 相信著自己前進吧
我就在這里 絶不動搖

迷途的霧、泪水的雨
我會作罩起一切遮擋一切的斗篷
為了閃光的勇氣
用這靜靜燃燒的目光

用這雙孤高的眼睛

弱小的人們啊、和平的光明啊
歴練出力量 奔向壯麗的夢想

如火的叛亂燃滅笑臉
為了編織無人能破的命運
擁抱著守護著
用這冷冷閃耀的目光

用這雙嚴峻的眼睛

當有人向未來放出冰箭
我會化身風暴領軍而戰

用這雙孤高的眼睛


感想====================
愛極了大塚的聲音

tag : 大塚明夫

[アンジェリーク/堀内賢雄]Glamorous Venus

Glamorous Venus
Angelique Oscar IM in Sound Cafe~微笑の魔法~
作詞:森由里子 作曲:住吉中 編曲:Lapin
歌:堀内賢雄

夜更けのせいにして
誘って誘われて
コリない 今夜も
Come on, come on, come on, come on

あんなクチビルも
こんな腰つきも
みんな満たされぬ夜に踊ってる
ソンナ気分なら
こんなオトコでも
そう 退屈はさせないぜ

ふいに 醒めた瞳(め)を投げるVenus
俺に放つFire

微熱のせいにして
見つめて見つめられ
理性はオフだぜ
もっと近づいて

孤独のせいにして
乱れて乱されて
暴いてみたいよ
Come on, come on, come on, come on



魅惑維納斯
翻譯:Lantiss

情迷只因夜深
誘惑又被誘惑
今夜也不屈不撓
Come on, come on, come on, come on

香唇
腰肢
一切皆躍動在難以滿足的夜
既然你有此意
不才如我
也決不讓你煩悶

突然投來清冷眼神的維納斯
向我放出火焰

情迷只因微燒
注視又被注視
合上理性的開關
再靠近一點

情迷只因孤寂
難以自持又被挑引
何不完全放開
Come on, come on, come on, come on

tag : 堀内賢雄

[アンジェリーク]角色歌曲歌詞索引

本索引以CD歸類,如需集中尋找某角色的歌曲,請以角色名搜索。

more...

Introduction

jasminehill

Author:Lantiss

放歌詞翻譯的地方。
只存自己喜歡的,
懷舊為主,龜速更新。
譯文隨時修改,
歡迎前來探討,望不吝賜教。

譯文請勿隨意轉載

OP = Opening Song
ED = Ending Song
TM = Theme Song
IM = Image Song

舊譯文修改后重發的署舊名JEUX
開博后新譯的署名Lantiss


Category
X (1)
Chat Box
Calendar
07 | 2009/08 | 09
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -
Search in the Blog

* List of All Topics

Recent Topics
Recent Comments
Tag Tree
Links
RSS
Visitor Info
free counters
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。