FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[金色のコルダ/谷山紀章]DESTINATION

DESTINATION
金色のコルダ2 月森蓮 IM in felice 2
作詞:石川絵理 作曲/編曲:m-takeshi 
歌:谷山紀章

透き通る曇りのない眼で 飛び発つ風を選んでいる

右と左 背中合わせ 歩き出す
奏であった音色だけが 心君に伝えてる

揺るぎなき DESTINATION 哀愁(かなしみ) 越えた涯てに
求め続けてゆく もう一度めぐり逢えるために

微笑み繕ってる瞳で うなずく君の姿にただ
薄い刃(やいば) なぞる様な 痛みさえ
信じるまま貫く切先(さき) 奪えないと知っている

冬の気配 愛を孤独の爪にかけて
やがては訪れる 季節を数えながら行こう

重ねるほど深く 変わってゆく君の音が
泪よりも 言葉よりも ああ

揺るぎなき DESTINATION 哀愁(かなしみ) 越えた涯てに
求め続けてゆく もう一度めぐり逢えるために
触れあう音楽(おと)だけが ふたりを繋ぐだろう
いつかは交じりあう 軌跡をたどり行ける遠旅(たび)へ



目標
翻譯:Lantiss

清無翳的雙眸 凝望著振翅高飛的風

你向左我向右 背對背邁開脚歩
只有曾經一同奏響的樂音 由我心飄入你心

確定不移的目標 在越過哀傷的盡頭
不斷索求 為了再一次的邂逅

努力維持著微笑的眼中 是對我頷首的你
傷痛猶如薄薄的刀鋒
我明白你所執著追尋的方向無法扭轉

冬天的氣息 為愛情籠上孤獨的陰影
讓我們數著終會到來的季節前行

隨著毎一次演奏漸漸改變的你的音色
勝過泪水 勝過言語

確定不移的目標 在越過悲傷的盡頭
不斷索求 為了再一次的邂逅
只有交融的樂音能將你我維系
踏上漫長的旅程 沿著有朝一日終能合軌的路

tag : 谷山紀章

comment

Secret

Introduction

jasminehill

Author:Lantiss

放歌詞翻譯的地方。
只存自己喜歡的,
懷舊為主,龜速更新。
譯文隨時修改,
歡迎前來探討,望不吝賜教。

譯文請勿隨意轉載

OP = Opening Song
ED = Ending Song
TM = Theme Song
IM = Image Song

舊譯文修改后重發的署舊名JEUX
開博后新譯的署名Lantiss


Category
X (1)
Chat Box
Calendar
05 | 2019/06 | 07
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -
Search in the Blog

* List of All Topics

Recent Topics
Recent Comments
Tag Tree
Links
RSS
Visitor Info
free counters
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。