FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[遥かなる時空の中で/三木真一郎]朧夜・罪人

朧夜・罪人
遥かなる時空の中で 源頼久 IM in 花鳥風月
作詞:田久保真見 作曲/編曲:飯塚昌明
歌:三木真一郎

花影に隠れ澄んだ水鏡へと
石を投げるあなた
その波紋は今
この心の中へと押し寄せてくる

* 瞳を凝らす 朧夜の月
 見える見えない 我が心
 寒月光の剣に解かれた 封印
 この想いは迷いなのか

朧夜罪人 あなたの背中は 拒んだいるのか 待っているのか
花びら罪人 はかなくこぼれた あなたの溜め息は
花びらになり 風に舞う

春泥に足をとられたあなたの手が
不意に腕をつかむ
その痛みが今
甘い香りを放ち眩暈誘(いざな)う

満ちては欠ける 移りゆく月
つのるためらう 我が願い
極彩光の剣で断ち切る 葛藤
この迷いは憂いなのか

朧夜罪人 あなたの瞳は 泣いているのか 微笑むのか
花びら罪人 優しくこぼれた あなたの溜め息は
花びらになり 降り積もる

* Repeat

朧夜罪人 あなたの涙に 許されるより 裁かれたい
花びら罪人 はかなくこぼれた あなたの溜め息は
花びらをただ 胸に抱く



朧夜・罪人(注)
翻譯:Lantiss

隱于花影之下的你投石打破如鏡的澄水面
此刻那水波向著我的心頭涌來

* 凝目仰望春夜的朦朧之月
 我心時隱時現
 封印已用寒光之劍解開
 這樣的思緒是迷惘麼?

朧夜罪人 你的背影是在拒絶還是在期待?
花之罪人 你渺然散落的嘆息
化作花瓣舞于風中

春泥絆足 你猛然抓住我的臂膀
此刻那痛楚飄溢著甜香令人暈眩

月有陰晴圓缺
我愿炽烈難決
糾葛須用七彩之劍斬斷
這樣的迷惘是憂愁麼?

朧夜罪人 你的眼眸是在哭泣還是在微笑?
花之罪人 你婉然散落的嘆息
化作花瓣漸漸堆積

* Repeat

朧夜罪人 愿你的泪水將我裁斷而非恕
花之罪人 你渺然散落的嘆息
將那花瓣擁于心間

注:朧月是春夜模糊朦朧的月。歌詞中朧月出現了好幾次。只有在第一次出現時候,為了應和以月比心的下文我將之翻成了“春夜的朦朧之月”,后面全部直接寫成“朧月”。

comment

Secret

Introduction

jasminehill

Author:Lantiss

放歌詞翻譯的地方。
只存自己喜歡的,
懷舊為主,龜速更新。
譯文隨時修改,
歡迎前來探討,望不吝賜教。

譯文請勿隨意轉載

OP = Opening Song
ED = Ending Song
TM = Theme Song
IM = Image Song

舊譯文修改后重發的署舊名JEUX
開博后新譯的署名Lantiss


Category
X (1)
Chat Box
Calendar
05 | 2019/06 | 07
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -
Search in the Blog

* List of All Topics

Recent Topics
Recent Comments
Tag Tree
Links
RSS
Visitor Info
free counters
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。