FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[アンジェリーク/優希比呂]森へ行こうよ

森へ行こうよ
Angelique Marcel IM in Fall' Love
作詞:森由里子 作曲/編曲:伊澤美穂
歌:優希比呂(結城比呂)

ひる下がり森へ行こうよ 君と僕 栗鼠(りす)たちと
ぶなの木の木陰に坐り お茶会をするのさ

ねえ 木洩れ日で編んだヴェールをまとった君
綺麗で見とれたら…小鳥まで口笛吹く…

僕たちに森は優しい ただ君に見せたい場所なんだ
そうさ 君だけ…

特別の今日はいち日 手をつなぎ歩こうよ
「好きだ…」 って 言葉は 空いた掌(てのひら)にくるんで

でも クスクスと微笑(わら)う木の葉は知ってるよね
ホントのこの気持ち…今はまだ云えないけど…

午後三時森は優しい 僕たちを招いてくれたんだ
そうさ ふたりを…

きっと心にも みんな 小さな緑の森があるね
僕の胸のきらめく場所に ねえ 君がいるから…

指切りげんまん また行こうよね
ぶなの木の 葉っぱが変わっても
いつも ふたりで…



到樹林去吧
翻譯:JEUX

正午剛過到樹林去吧 你和我 還有松鼠們
坐在櫸樹蔭下 開個茶會

披著陽光織就的輕紗 你如此美麗
令我看得入迷……小鳥也吹起了口哨……

樹林對我們如此温柔 就想帶你來這個地方
對 只有你……

特別的今天 讓我們手牽手漫歩一整天
“喜歡你……”這句話握在空空的掌心

不過呵呵笑著的樹葉知道一切
縱然這最真的心意……此刻還沒説出口……

下午三點温柔的樹林 邀約款待我們
對 你和我……

毎個人心中 一定都有一片小小的色樹林
在我内心閃光的地方 有你……

讓我們拉勾約定 以后再來
即使櫸樹的葉子變了顏色
永遠 你和我……

tag : 優希比呂

comment

Secret

Introduction

jasminehill

Author:Lantiss

放歌詞翻譯的地方。
只存自己喜歡的,
懷舊為主,龜速更新。
譯文隨時修改,
歡迎前來探討,望不吝賜教。

譯文請勿隨意轉載

OP = Opening Song
ED = Ending Song
TM = Theme Song
IM = Image Song

舊譯文修改后重發的署舊名JEUX
開博后新譯的署名Lantiss


Category
X (1)
Chat Box
Calendar
05 | 2019/06 | 07
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -
Search in the Blog

* List of All Topics

Recent Topics
Recent Comments
Tag Tree
Links
RSS
Visitor Info
free counters
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。