FC2ブログ

[アンジェリーク/関俊彦]終わらないHighNoon

終わらないHigh Noon
Angelique Luva IM in 永遠のヴァカンス~La Foret
作詞:森由里子 作曲:M Rie 編曲:松尾洋一
歌:関俊彦

遠く潮騒が聴こえる 白い砂丘
ふたり坐って海を見ている

まるで世界中が眠る そんな真午(まひる)
そっとやすらぎが打ち寄せるだけ

時間(とき)がこのまま止まるなら 何もいらない
まばゆい微笑みがここにあるから

*ずっと Summer Time
あなたとこうしていた
柔らかな夏を映した
瞳を見つめていたい

**そして Summer Breeze
風のように伝えたい
「今」が思い出になっても
永遠がここにある...と

「少し眠たくなったの」と肩を寄せた
長いあなたの髪が流れて

胸が高鳴っていること 知られそうで
息を止めたまま空を見上げる

それは初めて恋をした 少年のよう
透き通る心が夏に染まった

ずっと Summer Time
あなたとすごしていたい
こんな気持ち 名づけるなら
幸福(しあわせ)と呼ぶのだろう

だから Summer Breeze
このまま肩にもたれて
太陽が動き出しても
永遠を呼び止めよう

* repeat
** repeat



無盡的正午
翻譯:JEUX

遠處傳來濤聲
我們坐在白色的沙丘上一同眺望大海

在這樣的正午 仿佛整个世界都已入睡
唯有海浪平靜地拍打著沙灘

只愿時光就此駐足
因為此刻有你燦爛的笑顏

*SUMMER TIME
如此同駐
凝視你的眼眸
那里映着温柔的夏日

**SUMMER BREEZE
如風而訴
縱然此刻将成回憶
也要告訴你:“永恒就在這里”

“有點困了”你靠在我的肩頭
長發流瀉

生怕被你聽見怦然作響的心跳
屏息仰望天空

仿佛初恋的少年
透明的心染上夏日的色彩

SUMMER TIME
與你共度
如果要給這份心情命名
那一定就是“幸福”

SUMMER BREEZE
與你相依
即使太阳輪轉不休
我也要讓它駐足化作永恒

* Repeat
** Repeat

tag : 関俊彦

comment

Secret

Introduction

jasminehill

Author:Lantiss

放歌詞翻譯的地方。
只存自己喜歡的,
懷舊為主,龜速更新。
譯文隨時修改,
歡迎前來探討,望不吝賜教。

譯文請勿隨意轉載

OP = Opening Song
ED = Ending Song
TM = Theme Song
IM = Image Song

舊譯文修改后重發的署舊名JEUX
開博后新譯的署名Lantiss


Category
X (1)
Chat Box
Calendar
08 | 2019/09 | 10
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 - - - - -
Search in the Blog

* List of All Topics

Recent Topics
Recent Comments
Tag Tree
Links
RSS
Visitor Info
free counters