FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[遙かなる時空の中で/高橋直純]蒼い秘密の夢をみた

蒼い秘密の夢をみた
遙かなる時空の中で2 イサト in 紅葉舞
作詞:田久保真見 作曲/編曲:津田考平 歌:高橋直純

閉じ込めた心 覗かれそうな 悪戯な瞳
「隠しごとしてる」 なんて言うから
高鳴りが 止まらない

ごめんよ お前の髪飾り
選ぶ約束なのに 駄目なんだ

夜明けの夢で ぎゅっと抱いた やわらかな素肌
思い出すたび どうしていいか分からない

気がつけば先に歩いてたんだ 駆け足のお前
「怒ってるみたい」 なんて言うなよ
恥ずかしい だけなんだ

ごめんよ お前のその笑顔
守る約束だけは 嘘じゃない

夜明けの夢で そっと知った ため息の熱さ
思い出すたび どうしていいか分からない

名前を呼んだくちびる ひとつぶの涙
白い素足のまぶしさ 蒼い秘密

…名もない花を そっと摘んで
髪飾りにしよう
それがお前に一番
似合うはずさ…

夜明けの夢で ぎゅっと抱いた 真実の愛を
決して離しはしないと 胸に誓う



藍色密夢
翻譯:Lantiss

淘氣的眼眸仿佛窺見了我封閉的心
説道“你瞞著些什麼”
胸中的心跳鼓蕩不停

抱歉 説好為你挑選發飾
但做不到了

在拂曉的夢中 緊緊擁入懷中的玉肌
回想起那個情景頓然無措

回過神來已經獨自走到了前面 你飛奔趕來
別説“你好像在生氣”
其實我只是不好意思

抱歉 守護你的笑容
唯有這個約定不是謊言

在拂曉的夢中 悄然領略嘆息的熱度
回想起那個情景頓然無措

喊我名字的唇 一顆珠泪
耀眼的玉足 藍色的秘密

……輕輕摘下無名的花朵
把它作為發飾
一定最能襯你……

在拂曉的夢中 緊緊擁入懷中的真愛
決不與之分離 在心中立下誓言

tag : 高橋直純

comment

Secret

Introduction

jasminehill

Author:Lantiss

放歌詞翻譯的地方。
只存自己喜歡的,
懷舊為主,龜速更新。
譯文隨時修改,
歡迎前來探討,望不吝賜教。

譯文請勿隨意轉載

OP = Opening Song
ED = Ending Song
TM = Theme Song
IM = Image Song

舊譯文修改后重發的署舊名JEUX
開博后新譯的署名Lantiss


Category
X (1)
Chat Box
Calendar
11 | 2018/12 | 01
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -
Search in the Blog

* List of All Topics

Recent Topics
Recent Comments
Tag Tree
Links
RSS
Visitor Info
free counters
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。