FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[アンジェリーク/冬馬由美]砂嵐

砂嵐
恋する天使アンジェリーク Mel IM
作詞:森 由里子 作曲/編曲:末廣健一郎 歌:冬馬由美

砂嵐が巻き起こったよ
君と彼を見た時
喧嘩をして会わずにいても
忘れた日はなかった

世界が揺れる
視界が消える
本当だね 噂はね
心が壊れる

サヨナラの言葉も言わないで
君はその手を放した
どこへも行けやしない
砂漠のような明日にも
そう 懐かしい過去にも

借りた本も君の心も
返す時が来たのに
いつか会える口実のため
返したくはないんだ

遠い約束
甘い追憶
消せなくて 溶けなくて
これほど独りさ

情けないくらいに好きだった
もっと素直になれたら
未来は変わったのか?
蜃気楼を見たのか?
Ah 恋というマボロシ

人ごみに隠れたこの僕に
君は気づかず微笑よ
どこへも行けやしない
砂嵐の想いを
そう 一人きり抱えて



沙暴
翻譯:Lantiss

沙暴大作
在看見你和他一道的時候
就算吵了架不見面
也不曾有一天忘記你

世界在晃
眼前發
是真的啊 是謠言吧
心已破碎

沒説一聲再見
你就松開了手
什麼地方都去不了
無論是沙漠般的明天
還是令人懷念的昨日

借來的書和你的心
已經過了歸還之期
卻為了有朝一日重逢的借口
不愿歸還

遙遠的約定
甜蜜的追憶
散不去 化不開
孤寂如斯

曾經喜歡你到了不堪的程度
若能真誠一點
結局就會改變?
那時看見了海市蜃樓么?
啊,愛的幻影

不曾注意到沒于人群中的我
你展開微笑
什麼地方都去不了
獨抱沙暴之思

comment

Secret

Introduction

jasminehill

Author:Lantiss

放歌詞翻譯的地方。
只存自己喜歡的,
懷舊為主,龜速更新。
譯文隨時修改,
歡迎前來探討,望不吝賜教。

譯文請勿隨意轉載

OP = Opening Song
ED = Ending Song
TM = Theme Song
IM = Image Song

舊譯文修改后重發的署舊名JEUX
開博后新譯的署名Lantiss


Category
X (1)
Chat Box
Calendar
11 | 2018/12 | 01
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -
Search in the Blog

* List of All Topics

Recent Topics
Recent Comments
Tag Tree
Links
RSS
Visitor Info
free counters
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。