FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[アンジェリーク/森川智之]忘却へのオマージュ

忘却へのオマージュ
Angelique Ernst IM in Dear My Angel
作詞:森由里子 作曲:高井ウララ 編曲:YUPA
歌:森川智之

* どれくらい遠い場所だろう?
あなたを忘れられるのは
愛しさを置き去りに そうできる処(ところ)は
どれくらい深い海だろう?
想いが溶けて消えるのは
忘却の彼方へと ただ旅立って行けたら…

あなたを見た 曰暮れ刻(とき)の街で
腕を組んで 楽しそうな二人

景色さえも 停止(ストップ)したままの時間
独りで 歩き続けた

自分だけが 暖めていた気持ち
何も云わず 云えずにいたずっと

もしもあの曰 打ち明けていたとしたら
何かが 変わってたのか?

どれくらい長い時間(とき)だろう?
記憶がいつか想い出に
諦めという言葉 この胸に落ちるのは
幾つもの季節流れて
心の痛み消えていっても
忘却の彼方では もうあなたは遠いけど…

冷静さを 装ったまま いよう
あなたが今 幸せなら いいと

だけど会うと 瞳(め)を見ることが出来ない
綺麗になった笑顔を

それなのに忘れられない
心は云うこと聞かずに
さよならと云えたなら もっと楽になれるのか?
言葉には出来ぬ切なさ
あなたに気づかれぬように
さりげなく見送れば ただあなたは歩いてく…

心から好きと思えた
初めて抱(いだ)いた真実
この胸に秘めたまま ただ見守っていよう

* Repeat



向忘卻致敬
翻譯:Lantiss

要去多遠的地方才能忘了你?
要到多深的海里才能把愛情丟下?
若能邁歩向忘卻的彼端出發
這份思念才會消散……

在黄昏的街頭看見你
愉快地勾著手的一對

連風景都靜止的時間里
我獨自繼續前行

只有自己沉浸在温情中
一直什麼都沒説出口

如果那天能吐露真心
會有什麼改變麼?

要過多久記憶才能成為過去
“放棄”這個詞兒掉落心間
無論四季轉了幾輪 心痛依然未消
在忘卻的彼端 縱然你已遙遠……

故作冷靜地説
“只要你現在幸福就好”

然而在重逢的時候
無法直視你的眼睛和那美麗的笑容

然而我還是忘不了
這顆心根本不聽話
如果當時道出了再見,現在就會輕松一點麼?
不讓你察覺這説不出口的哀傷
平然目送你邁歩離去……

真心地喜歡你
初次擁有的真實
將這些藏在心中 僅僅將你守望……

* Repeat

tag : 森川智之

comment

Secret

Introduction

jasminehill

Author:Lantiss

放歌詞翻譯的地方。
只存自己喜歡的,
懷舊為主,龜速更新。
譯文隨時修改,
歡迎前來探討,望不吝賜教。

譯文請勿隨意轉載

OP = Opening Song
ED = Ending Song
TM = Theme Song
IM = Image Song

舊譯文修改后重發的署舊名JEUX
開博后新譯的署名Lantiss


Category
X (1)
Chat Box
Calendar
11 | 2018/12 | 01
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -
Search in the Blog

* List of All Topics

Recent Topics
Recent Comments
Tag Tree
Links
RSS
Visitor Info
free counters
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。