FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[中華一番!/DEEN]君さえいれば

君さえいれば
中華一番! OP3
作詞/作曲:小松未歩 編曲:池田大介 歌:DEEN

君さえいれば どんな勝負も勝ち続ける
暗闇を切り裂くように I need you love

数cmのズレを重ねて 偶然は運命になる
屈託なく笑う声に免じて
四次元の会話も馴れて つい引き込まれてゆく

君さえいれば 遥かな道も超えて行ける
どんな時も守り抜く
大地の水は透き通る花を咲かせる糧
暗闇を切り裂くように I need you love

生まれ変わっても...
そんなセリフ こだわりは僕の弱さ
ちょっと逃げ腰だとしても 変わらぬ愛は誓える
簡単じゃない二人だからいい

美しいのは壊れかけだと知ってるから
キスで互いを隠して
水平線の先に明日があるとしたら
波風も悪くはない I'm no match for you

君さえいれば どんな勝負も勝ち続ける
どんな時も守り抜く
大地の水は透き通る花を咲かせる糧
暗闇を切り裂くように I need you love
ありふれた言葉を並べて la la love



只要有你
翻譯:JEUX

只要有你 無論比什么我都會贏下去
去劈開暗 I need you love

積累幾厘米的偏差 偶然亦成命運
因為那無邪的笑聲
四次元的對話都習以為常 不由陷入其中

只要有你 迢遠之路也能跋渉而過
無論何時都全力守護
大地之水是讓透明之花盛開的養料
去劈開暗 I need you love

“縱然轉世重生……”
執著于這樣的承諾之辭是我的軟弱
有點怯懦的我亦能誓約不變的愛
雖然這并不容易 只要你我相伴

深知美麗意味著易碎
用親吻隱藏彼此
只要海平線的那一頭有著未來
浪高風疾又有何妨 I'm no match for you

只要有你 無論比什麼我都會贏下去
無論何時都全力守護
大地之水是讓透明之花盛開的養料
去劈開暗 I need you love
説盡説爛了的話兒 la la love

comment

Secret

Introduction

jasminehill

Author:Lantiss

放歌詞翻譯的地方。
只存自己喜歡的,
懷舊為主,龜速更新。
譯文隨時修改,
歡迎前來探討,望不吝賜教。

譯文請勿隨意轉載

OP = Opening Song
ED = Ending Song
TM = Theme Song
IM = Image Song

舊譯文修改后重發的署舊名JEUX
開博后新譯的署名Lantiss


Category
X (1)
Chat Box
Calendar
11 | 2018/12 | 01
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -
Search in the Blog

* List of All Topics

Recent Topics
Recent Comments
Tag Tree
Links
RSS
Visitor Info
free counters
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。