FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[アンジェリーク/森川智之]QUESTION

QUESTION
Angelique Ernst IM in A LA MODE
作詞:森由里子 作曲:田辺智沙 編曲:鶴来正基
歌:森川智之

どうしてあなたが気になるのか
どうしてこんなに魅かれる
初めて感じた 解けない疑問

出口の見えない混沌の中
もがいてさまよう心に
どんな学問も 役に立たない

まるで違う自分になったように
思考回路 動かないまま

理論じゃない ただひとつのQUESTION
誰か教えてほしい
頭脳じゃない この心のQUESTION
答えは 神だけしか 知らないのか

どうして心は乱れるのか
どうしてあなたを求める
出会いは無数にあるはずなのに

それはなんと謎めくパラダイム
果てしのない 迷路のように

知識じゃなく ただ知りたいQUESTION
誰か教えてほしい
未来じゃなく いま知りたいQUESTION
どうして ふたりはいま 出逢ったのか

まるで違う自分が目を醒ます
ただひとりの 存在だけで

理屈じゃない ただひとつのQUESTION
誰か教えてほしい
頭脳じゃない この心のQUESTION
今日も眠れないから

知識じゃなく ただ知りたいQUESTION
きっと解いてみせる
未来じゃなく いま知りたいQUESTION
こんなに あなただけを 愛しいから



問題
翻譯:JEUX

為什麼我會在意你?
為什麼如此迷戀你?
第一次發現有了無法解答的問題

處于看不見出口的混沌
焦躁彷徨的心
任何學問也不起作用

仿佛完全變了一個人
腦筋根本轉不動

不合理論 獨一無二的問題
渇望有人來告訴我答案
不在腦中 縈繞心頭的問題
答案只有上天知道?

為什麼心亂如麻?
為什麼渇求著你?
不是存在著無數次邂逅麼

這是謎樣的范式
仿佛無盡的迷途

并非知識 只想獲得解答的問題
渇望有人來告訴我答案
不等未來 立刻就想解答的問題
為何你我在此時邂逅?

仿佛另一個我從沉睡中醒來
那是唯一的存在

不合理論 獨一無二的問題
渇望有人來告訴我答案
不在腦中 縈繞心頭的問題
今夜也無法入睡

并非知識 只想獲得解答的問題
我一定會找到答案
不等未來 立刻就想解答的問題
唯有你那麼地可愛

tag : 森川智之

comment

Secret

Introduction

jasminehill

Author:Lantiss

放歌詞翻譯的地方。
只存自己喜歡的,
懷舊為主,龜速更新。
譯文隨時修改,
歡迎前來探討,望不吝賜教。

譯文請勿隨意轉載

OP = Opening Song
ED = Ending Song
TM = Theme Song
IM = Image Song

舊譯文修改后重發的署舊名JEUX
開博后新譯的署名Lantiss


Category
X (1)
Chat Box
Calendar
03 | 2019/04 | 05
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 - - - -
Search in the Blog

* List of All Topics

Recent Topics
Recent Comments
Tag Tree
Links
RSS
Visitor Info
free counters
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。