FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[S.S.D.S./関俊彦]疾走

疾走
S.S.D.S. バウム・クーテヘン教授 IM in Seven Vitamins
作詞:速水奨 作曲:橘優紀 編曲:河合英嗣
歌:関俊彦

小雨のアウトバーン 黒く濡れて
踏み込むアクセル あそびもなく

深い森を滑り抜け 光あふれる場所へ

Navigationにも Map(地図)にさえない “約束(さだめ)の地”
迷いなく 目指しながら
風を切り裂き 貴方の元へと走りゆく 『瞬間』
高鳴る鼓動 時を 超えて

鋼のボディに ゆらぎ芽生え
小さな ため息そっとついた

熱い明日(あす)見つめながら 愛という名の場所へ

Navigationにも Map(地図)にさえない “約束(さだめ)の地”
ふり向かず ただひたすら
雲を抜き去り 貴方の元へと近づいて『永遠』
夢見る願い 空を 駆けて

貴方の笑顔 守る為ならためらわず
この身さえ 燃やし尽くす
高みを目指し 貴方の元へと辿り着く『真実』
見つめる生命(いのち) 星を 求め



奔馳
翻譯:Lantiss

小雨染高速路的路面
踩下油門 毫無畏懼

劃過茫茫的叢林 向著充滿光明的地方

毫不猶豫地駛向
導航系統和地圖上都沒有的“宿命之地”
劈裂風 向你身邊飛馳 “瞬間”
鼓蕩的心跳 穿越時光

鋼鐵之軀萌生了動搖
悄然逸出小小的嘆息

凝望熱切的未來 向著以愛為名的地方

目無旁視徑直而去
導航系統和地圖上都沒有的“宿命之地”
撥走云 向你身邊接近 “永遠”
夢想的心愿 飛上長空

為了守護你的笑容 毫不猶豫
燃燒此身
向著高處 來到你身邊 “真實”
凝望著生命 追逐群星

tag : 関俊彦 速水奨

comment

Secret

Introduction

jasminehill

Author:Lantiss

放歌詞翻譯的地方。
只存自己喜歡的,
懷舊為主,龜速更新。
譯文隨時修改,
歡迎前來探討,望不吝賜教。

譯文請勿隨意轉載

OP = Opening Song
ED = Ending Song
TM = Theme Song
IM = Image Song

舊譯文修改后重發的署舊名JEUX
開博后新譯的署名Lantiss


Category
X (1)
Chat Box
Calendar
11 | 2018/12 | 01
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -
Search in the Blog

* List of All Topics

Recent Topics
Recent Comments
Tag Tree
Links
RSS
Visitor Info
free counters
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。