FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[遙かなる時空の中で/高橋直純]そしてお前にであえただけで…

そしてお前にであえただけで…
遙かなる時空の中で2 イサト IM in うしろ向きじれっ隊 Album
作詞:田久保真見 作曲/編曲:佐藤ヒデキ 歌:高橋直純

真っ暗な絶望に 瞳(め)を閉じ
めちゃくちゃに走ってた あの頃
どん底で見上げたあの空の青さ
ふと思い出してる

優しさが怖いから 背を向け
平気だとうそぶいた 孤独感(さみしさ)
ギザギザに尖った こんなオレの事
抱いてくれたお前

そしてお前に出逢えただけで 哀しい事は何もなくなるよ
そのまなざしが その微笑が オレの生きる意味になる

夢は追いかけるもの? 叶うもの?
この瞳に見えないもの? 違うよ
抱き締めるものだね この腕の中の
お前がオレの夢

幸せにできるのか 自分に
何度も聞いてみるよ ゴメンね
いつも傷つけるし 泣かせたりしても
ぎゅっと離さないから

そしてお前に出逢えただけで きっと強くなれる気がするよ
泥だらけでも 傷だらけでも 心だけは汚さない

そしてお前に出逢えただけで 哀しい事は何もなくなるよ
この痛みさえ この涙さえ 熱く生きる意味になる

ふり向いた顔 サラサラの髪
ふいに泣き出す時の横顔
約束の指 拗ねた唇
全部 全部好きなんだ

そしてお前に出逢えただけで もっと強くなれる気がするよ
泥だらけでも 傷だらけでも お前だけは守るから

光と影は隣り合わせさ だから迷う事もあるけれど
新しい挑戦(みち) 歩く不安を 前に進む力にして

そしてお前がそばにいるなら こわいものは何もなくなるよ
ただひたむきに 今日という日を オレはお前と生きよう…



只因遇見了你……
翻譯:Lantiss

曾狂奔于漆的絕望之中
雙目緊閉 不擇前路
彼時在淵底仰望的那片藍
驀然憶起

背轉身去是害怕那份溫柔
強說無妨是孤寂
如此毛躁易怒的我
是你給予擁抱

只因遇見了你 從此不再有哀傷
你的目光 你的微笑 成了此生的意義

夢是追所求?如所願?
是這雙眼睛看不見的東西?都不對
夢是用力擁緊的東西
臂彎中的你 正是我的夢

能否成就幸福?反復自問
真對不起
總是傷害你 弄哭你
卻依然緊緊地不肯放手

只因遇見了你 自信能更為堅強
縱然泥滿身、傷累累 唯此心無垢

只因遇見了你 從此不再有哀傷
身上的痛 眼中的淚 成了全力而生的意義

回轉的臉龐 飄揚的髮絲
猝然落淚之際的側顔
約誓相勾的指 負氣而抿的唇
一切的一切我都深愛

只因遇見了你 自信能更為堅強
縱然泥滿身、傷累累 唯將你守護

光影總相伴 即使有所迷惘
也要把踏上未知之路的不安化作前行的力量

因為有你在我身邊 從此不再有畏懼
一心一意 與你共度每一個今天……

tag : 高橋直純

comment

Secret

Introduction

jasminehill

Author:Lantiss

放歌詞翻譯的地方。
只存自己喜歡的,
懷舊為主,龜速更新。
譯文隨時修改,
歡迎前來探討,望不吝賜教。

譯文請勿隨意轉載

OP = Opening Song
ED = Ending Song
TM = Theme Song
IM = Image Song

舊譯文修改后重發的署舊名JEUX
開博后新譯的署名Lantiss


Category
X (1)
Chat Box
Calendar
11 | 2018/12 | 01
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -
Search in the Blog

* List of All Topics

Recent Topics
Recent Comments
Tag Tree
Links
RSS
Visitor Info
free counters
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。