FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[遙かなる時空の中で/井上和彦]水蜜桃の雫絵

水蜜桃の雫絵
遙かなる時空の中で2 翡翠 IM in 花をとめ
作詞:田久保真見 作曲/編曲:堀隆 歌:井上和彦

君をさらおうか 目隱しのままで
雫絵(しずくえ)の迷宮
迷い込んでしまう夢をみよう

波音がする貝殼に 不埒な酒をそそぎ
紫木蓮(しもくれん)の花びら 浮かべ呑もう

懇ろのひぎで転(まろ)び寝
嬌声操れど
沈まる胸の 風紋は乱れない

君をさらおうか 白日夢の中で
そして遊戲(あそ)ぼうか
からむほどく 手足の綾取りで

翡翠(なまえ)の色のくけ帯を 解(と)いて君に結ぼう
目隱しすれば悦樂(あい)が 見えるだろう

水蜜桃を頬ばらせ
のどを伝う雫で
無垢な素肌に 迷宮の絵を描こう

君を抱こうか 声も出ないほどに
いっそ捨てようか
その微笑み 失うくらいなら

罪なき罪人 極上の罪人
どうせならどうか
我が心を ああ盗んでおくれ

君をさらおうか 目隱しのままで
雫絵(しずくえ)の迷宮
迷い込んでしまう夢をみよう



水蜜桃汁之繪
翻譯:JEUX

讓我擄你而去 蒙上你的眼睛
陷入水蜜桃汁繪成的迷宮 享受最美的梦境

以潮聲回蕩的海螺為盞 注入不羈的美酒
合著紫色的木蓮花瓣一同飲下吧

殷勤的雙膝供你小睡
縱然口中嬌聲媚人
沉靜的心卻紋絲未亂

讓我擄你而去 在白日夢中
然后一同嬉戲
帶繞足腕 解解纏纏

解下翡翠色的帶子 縛住你的眼睛
在暗中 你會看到愛的歡愉

將水蜜桃送入你的口中
拈起淌下香頸的蜜汁
在純潔的玉肌上繪出迷宮

我該擁抱你麼?緊緊地 讓你欲呼無聲
或者該斷然舍棄此心?
如果我的愛將令你失去笑容

無辜的罪人啊 你是絶頂的罪人
既已至此
請你索性偸走我的心吧

讓我擄你而去 蒙上你的眼睛
陷入水蜜桃汁繪成的迷宮 享受最美的梦境


感想===============
場面相當香艷的一曲,開篇聲色動人,后段卻飄出一絲凄苦。
曾經覺得翡翠的此歌堪稱遙中ERO度第一的IMAGE SONG,現在卻認為它其實不如友雅早期的歌來得直接。

tag : 井上和彦

comment

Secret

Introduction

jasminehill

Author:Lantiss

放歌詞翻譯的地方。
只存自己喜歡的,
懷舊為主,龜速更新。
譯文隨時修改,
歡迎前來探討,望不吝賜教。

譯文請勿隨意轉載

OP = Opening Song
ED = Ending Song
TM = Theme Song
IM = Image Song

舊譯文修改后重發的署舊名JEUX
開博后新譯的署名Lantiss


Category
X (1)
Chat Box
Calendar
05 | 2019/06 | 07
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -
Search in the Blog

* List of All Topics

Recent Topics
Recent Comments
Tag Tree
Links
RSS
Visitor Info
free counters
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。