FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[遙かなる時空の中で/置鮎龍太郎]終焉の儚き願いとは

終焉の儚き願いとは
遙かなる時空の中で2 アクラム IM in 紅葉舞
作詞:田久保真見 作曲/編曲:高山淳 歌:置鮎龍太郎

ああ 散り急ぐ紅葉(あか)
もう いいのだ
その 最期(いまわ)の際の 美しき深紅(いろ)よ

お前 お前が離さぬ この手は幻だ
否(いな)すべて 亡霊の身よ
お前が 泣くことはない

今 終焉が 始まるのだ
永久の 絶望の 祝福よ
破滅に向かう 欲望を
拒む あどけなき横顔

…儚き願い
私のものに…

ああ 仮面をはずす
そう たわむれ
その 指先(ゆび)の望みは 何でも許そう

お前 お前が涙で 紡いだ蜘蛛の巣を
幾千の 紅葉(あか)で飾れば
ふたりの 棲家になろう

ああ 終焉が 始まるのだ
永久の 沈黙の 喝采よ
破滅に向かう 静寂に
響く 鈴虫の啼き声

…哀しき音色
お前に似合う…

今 終焉が 始まるのだ
永久の 絶望の 祝福よ
破滅に向かう 欲望を
拒む あどけなき横顔

滅ぶ世界に 手を貸すより
姿 鈴虫と 成り果て
愛しいお前の 為にだけ
旋律(うた)う至福(こうふく)を ふと妄想(おも)う

…愚かな願い
己を嘲笑(わら)う…



終結時刻的空愿
翻譯:Lantiss

楓葉飛散
放棄吧
大限來臨之際這美麗的紅色

你不愿放開的手并非實在
不,亡靈之身盡為虚幻
你毋需落泪

此刻 終結拉開了序幕
永遠的絶望的祝福
拒絶著對覆滅的渇望
那無邪的側臉

……空幻的愿望
若你能屬于我……

你摘下我的面具
玩笑般地
只要是你的指尖的意圖,一切都無妨

你用泪水織就的蜘蛛巣
若以萬千紅葉裝點
就能成為我們的棲身之家

終結拉開了序幕
永遠的沉默的喝彩
通向毀滅的靜寂之中
回蕩著蟋蟀的鳴唱

……那哀傷的音色
與你如此相襯……

此刻 終結拉開了序幕
永遠的絶望的祝福
拒絶著對覆滅的渇望
那無邪的側臉

與其插手必滅之世
不如化身蟋蟀
只為心愛的你而歌
突然幻想起這般無上的幸福

……愚蠢的愿望
自覺可笑……

tag : 置鮎龍太郎

comment

Secret

Introduction

jasminehill

Author:Lantiss

放歌詞翻譯的地方。
只存自己喜歡的,
懷舊為主,龜速更新。
譯文隨時修改,
歡迎前來探討,望不吝賜教。

譯文請勿隨意轉載

OP = Opening Song
ED = Ending Song
TM = Theme Song
IM = Image Song

舊譯文修改后重發的署舊名JEUX
開博后新譯的署名Lantiss


Category
X (1)
Chat Box
Calendar
05 | 2019/06 | 07
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -
Search in the Blog

* List of All Topics

Recent Topics
Recent Comments
Tag Tree
Links
RSS
Visitor Info
free counters
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。