FC2ブログ

[遙かなる時空の中で]風織の衣をその肩に

風織の衣をその肩に
遙かなる時空の中で2 白虎 IM in 小春日和
作詞:片桐幸代、田久保真見 作曲:佐藤英敏 編曲:YUPA
歌:中原茂&井上和彦

その身を燃やし深まる秋よ 誰を思って色彩(いろ)づく
真っ赤な紅葉(もみじ)を胸に挿せば 恋の炎だね

澄みゆく清水(みず)に映った空を 壊さないようすくおう
この手の中で煌めく景色はあなただけのもの


思い出という季節のかけら まぶたにそっと口づけしようか
思い出という季節のかけら あなたの髪に薄紅秋桜かざって

ひらりその肩で 風織の衣となり
愛しさを ため息で語ろう
愛しさを 伝えたくて

細いその肩を 独りにはさせはしない
微笑みを絶やさないように 幸せを探していく

背中にそっと木の実を入れる そんな可愛い悪戯
走る君を追いかけて 本気になるのもいいね

風に舞い散る木の葉の音に 囃し立てられたようで
後押しされた心がまっすぐあなたへと向かう


ときめきという小さな嵐 このまま遠くさらってしまおう
ときめきという小さな嵐 迷わぬようにあなたの指先握った

ひらりその肩で 風織の衣となり
淋しさを 輝きに変えよう
淋しさを 消せるように

白いその肩を 哀しみをふり払おう
どうな日もうつむかぬように すぐそばで支えてゆく

まぶしい微笑みを ただ強く強く願う
その夢を 二人なら必ず
その夢を 叶えられる

いつも離れずに 温もりで包みこんで
永遠に色褪せぬように 向かいあい守っていく



為你披上風織之衣(注)
翻譯:Lantiss

漸燃漸深之秋 為了思念誰人而艷麗
將鮮紅的楓葉插于胸前 那是愛情的火焰

小心翼翼地掬起一捧清波 不去驚動映于水面的天空
掌中閃耀的景色盡屬于你

回憶是四季的殘片 能否輕輕吻上你的眼臉?
回憶是四季的殘片 用淡粉秋櫻裝點你的秀發

飄然化作風織之衣披上你肩
用嘆息道出愛憐
欲對你訴説愛憐

決不讓纖秀的你孤單一人
不斷探尋幸福 令你笑容永在

在我的后頸投入野果 這可愛的惡作劇
追趕飛奔的你 拿出真心又有何妨

落葉沙沙地飛舞于風中為我伴奏
曾經退縮的心徑直向你而去

心動是微小的風暴 讓我就此將你擄去遠方
心動是微小的風暴 握起你的纖指不再猶豫

飄然化作風織之衣披上你肩
將孤獨化作光輝
令孤獨消融不見

為無瑕的你拭去哀愁
我會在身邊給你支撐 讓你永不消沉

為耀眼的微笑深深祈愿
你的夢想 只要你我同在
你的夢想 必定能夠實現

給你温暖的懷抱 不離不棄
彼此面對堅守你 永葆艷色

注:風織是日本的一種獨特的織法,另外也可以理解為由風織就之意。


感想====================
歌詞首段特別美,但越到后面越陳腔濫調。
“可愛的惡作劇”讓我覺得挺可笑的,這種場景應該安在ISATO之類的低齡角色身上啊!不過后半句中,翡翠準備拿出真心來“追”的雙關頗為巧妙。

tag : 井上和彦 中原茂

comment

Secret

Introduction

jasminehill

Author:Lantiss

放歌詞翻譯的地方。
只存自己喜歡的,
懷舊為主,龜速更新。
譯文隨時修改,
歡迎前來探討,望不吝賜教。

譯文請勿隨意轉載

OP = Opening Song
ED = Ending Song
TM = Theme Song
IM = Image Song

舊譯文修改后重發的署舊名JEUX
開博后新譯的署名Lantiss


Category
X (1)
Chat Box
Calendar
08 | 2019/09 | 10
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 - - - - -
Search in the Blog

* List of All Topics

Recent Topics
Recent Comments
Tag Tree
Links
RSS
Visitor Info
free counters