FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[遙かなる時空の中で/井上和彦]夏という光の泡沫

夏という光の泡沫
遙かなる時空の中で3 梶原景時 IM in 紅の月
作詞:田久保真見 作曲/編曲:近藤尚如 歌:井上和彦

走り出す 君の長い髪
指先で 追いかけながら
抱きしめて しまいそうだよ

蝉の声 新緑の小路
この時が 止まればいいな
かなわない 願いだと知ってても

君が居るだけで 嘘さえも透き通るよう
笑い疲れても このまま 微笑んでて

* 何故 儚いものほど 美しくきらめくの?
今 見上げる空に
まぶしすぎる 木洩れ陽が光る
君も夢も 夏という泡沫(うたかた)だね

淋しさを 知ることもなかった
あの頃のオレを 思うよ
息ひそめ 短夜(みじかよ)を生きてたね

君が居るだけで 闇さえも透き通るよう
遊び疲れたら 虫の音(ね) 子守唄に

何故 愛しいものほど 果てしなく遠いのか?
今 見上げる夜空
まばゆすぎる 星屑が光る
君も今も 夏という泡沫だね

…心に叢雨(むらさめ) 降りしきろうと
忘れて忘れて 今は…

もう なにもいらないよ 君だけを見ていたい
もう それだけでいい
まぶしすぎる 微笑が光る
時をとめて どうか ああ

* Repeat



閃光的夏之泡沫
翻譯:Lantiss

伸手追索你飄揚的長發
差點將你緊緊擁入懷抱

蝉鳴聲聲 新小徑
期盼時光就此停駐
縱然明知這是實現不了的愿望

只要有你在 連謊言也變得透明
即使笑累了 也保持著微笑

* 為何越是虚幻之物 越是美麗閃亮
此刻抬頭仰望天空
從樹葉的縫隙間射下的陽光那麼耀眼
你,還有夢想,都是夏之泡沫

回想那時的我不解寂寞
屏息活在短夜之中

只要有你在 連暗也變得透明
如果玩累了 就在蟲鳴中入睡

為何越是心愛之物 越是遙不可及
此刻抬頭仰望夜空
群星之光那麼耀眼
你,還有此刻,都是夏之泡沫

……縱然心中暴雨欲來
忘了吧 忘了吧 此時此刻……

什麼都不要 只想注視著你
只要這樣就好
耀眼的微笑閃閃發光
時光啊,請留歩駐足

* Repeat

tag : 井上和彦

comment

Secret

Introduction

jasminehill

Author:Lantiss

放歌詞翻譯的地方。
只存自己喜歡的,
懷舊為主,龜速更新。
譯文隨時修改,
歡迎前來探討,望不吝賜教。

譯文請勿隨意轉載

OP = Opening Song
ED = Ending Song
TM = Theme Song
IM = Image Song

舊譯文修改后重發的署舊名JEUX
開博后新譯的署名Lantiss


Category
X (1)
Chat Box
Calendar
06 | 2019/07 | 08
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -
Search in the Blog

* List of All Topics

Recent Topics
Recent Comments
Tag Tree
Links
RSS
Visitor Info
free counters
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。