FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[アンジェリーク/神奈延年]しあわせになろう

しあわせになろう
Angelique Randy IM in FALL' LOVE
作詞:森由里子 作曲:富山光弘 編:飯塚昌明
演唱:神奈延年(林延年)

しあわせになろう
明日は今日よりも 輝くよ ふたりでいれば

もし哀しみが 君の瞳(め)に 雨を降らせているなら
俺の両手の陽だまりで 瞳を閉じればいいさ

そう ひとりじゃ重い夢も ふたりなら平気だろ

抱きしめてあげる
乗り越えた涙が その胸で 勇気に変わるように

しあわせにしたい
胸の中で君が いつだって 微笑むように

未来への ドアを開けよう

ふたつの心 めぐり逢い ひとつになった瞬間
胸に溢れるそよ風を 恋と呼ぶんだねきっと

ほら ふたりでいればそよぐ 暖かな春の風

抱きしめてあげる
淋しさはちいちゃく 喜びは 100倍になるように

しあわせになろう
明日は今日よりも 輝くよ ふたりでいれば

未来への ドアが開くよ



獲得幸福
翻譯:JEUX

去獲得幸福
明天會比今天更閃耀 只要你我在一起

如果哀愁在你眸中落下雨點
就在我充滿陽光的懷抱中閉上眼睛吧

對一個人來説太沉的夢想 兩個人一起就能負荷

我會緊緊擁抱你
讓流過的泪水在我的胸膛化作勇氣

想創造幸福
愿你能永遠展露笑容

去開启通向未來的大門

在兩顆心邂逅融為一體的瞬間
洋溢于胸中的清風一定就是愛

你我在一起 春風如此怡人如此温暖

我會緊緊擁抱你
讓寂寞縮小 讓喜擴大一百倍

去獲得幸福
明天會比今天更閃耀 只要你我在一起

通向未來的大門已經敞開

tag : 神奈延年

comment

Secret

Introduction

jasminehill

Author:Lantiss

放歌詞翻譯的地方。
只存自己喜歡的,
懷舊為主,龜速更新。
譯文隨時修改,
歡迎前來探討,望不吝賜教。

譯文請勿隨意轉載

OP = Opening Song
ED = Ending Song
TM = Theme Song
IM = Image Song

舊譯文修改后重發的署舊名JEUX
開博后新譯的署名Lantiss


Category
X (1)
Chat Box
Calendar
05 | 2019/06 | 07
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -
Search in the Blog

* List of All Topics

Recent Topics
Recent Comments
Tag Tree
Links
RSS
Visitor Info
free counters
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。