FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[遙かなる時空の中で]遼遠の旅路を行け

遼遠の旅路を行け
遙かなる時空の中で 八葉 IM in 涼風の宴
作詞:田久保真見 作曲:佐藤英敏 編曲:YUPA
歌:関智一&三木眞一郎&宮田幸季&保志総一朗&中原茂&高橋直純&井上和彦
白:石田彰

*悠久の旅人よ 遼遠の旅路(みち)を行け
虹の橋も 星の迷路(やみ)も
時(とき)の河も 明日に続く

**宿命の旅人よ 限りない夢を抱き
その瞳を 北極星(みちしるべ)に
あなただけを 守り切ると 今誓おう

遥かな天と地とが 出逢う場所
夜明けが生まれ出ずる その閃光(ひかり)
朝陽をてのひらに ふり向く無邪気(あどけな)さ
思わず心だけ 抱き寄せる

この腕を どんな時も
離さないで そばにいよう

悠久の旅人よ 果てしない空を見よ
花嵐も 雲の峰も
風津波も 地吹雪(ふぶき)も越え

真実の旅人よ 揺るぎない眼差しで
稲妻さえ 地図に変えて
あなただけを あの未来(ばしょ)へと 連れてゆこう

泰明:...ここに存在する その意味を知った
   今 解かれた呪縛の封印は
   風となり去り行くのだ...

あなたが胸に綴る 言の葉は
真紅(しんく)の花より尚 咲き誇る
荊棘(いばら)の魂が あなたに包まれて
生きてもいいのだと 炎熱(あつ)くなる

この身さえ 捨てることも
恐れないと 覚悟しよう

* Repeat
** Repeat

泰明:花冷めえに沈む春の日も 短夜に瞳閉じる夏の日も
   片割れ月を抱く秋の日も 霧氷を纏う冬の日も
   その微笑みを守ると 決めたのだ
   お前と閃光(ひかり)とともに 旅立っでゆく

* Repeat
** Repeat



踏上修遠之路
翻譯:Lantiss

*悠久的旅者啊 踏上修遠之路吧
彩虹的弧橋 星夜的迷途
甚至歳月之河 都向著未來延續

**宿命的旅者啊 懷抱無限之夢吧
那雙眼睛望著指路的北辰
此刻我發誓 只將你守護

遙遠的長空與大地 邂逅的地方
光芒在拂曉出生
手握朝陽 無邪回首的你
不由得將那顆心擁入懷中

我的臂膀 無論何時都不會松開
我就在你身旁

悠久的旅者啊 看那無垠的天空
花雨 云峰
巨浪 暴雪 皆可逾越

真實的旅者啊 用那堅定的眼神
將閃電都化作地圖
只帶你去往未來

泰明:……我明白了存在于此的意義
   此刻 咒語的封印已然解開
   化風而去……

你的話如同葉綴于心間
艷麗綻放勝過那艷紅的花朵
荊棘之魂在你的懷抱中
“我可以活下去”熾然升温

縱然舍棄此身也無所畏懼
心中毅然覺悟

* Repeat
** Repeat

泰明:在料峭中沉寂的春 在短夜中閉目的夏
   殘月當空之秋 冰凌縱之冬
   我心意已決 守護你的笑顏 四季不輟
   和你和光 共赴旅程

* Repeat
** Repeat

tag : 宮田幸季 保志総一朗 高橋直純 関智一 三木眞一郎 中原茂 石田彰 井上和彦

comment

Secret

Introduction

jasminehill

Author:Lantiss

放歌詞翻譯的地方。
只存自己喜歡的,
懷舊為主,龜速更新。
譯文隨時修改,
歡迎前來探討,望不吝賜教。

譯文請勿隨意轉載

OP = Opening Song
ED = Ending Song
TM = Theme Song
IM = Image Song

舊譯文修改后重發的署舊名JEUX
開博后新譯的署名Lantiss


Category
X (1)
Chat Box
Calendar
05 | 2019/06 | 07
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -
Search in the Blog

* List of All Topics

Recent Topics
Recent Comments
Tag Tree
Links
RSS
Visitor Info
free counters
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。