FC2ブログ

[原獣文書/山寺宏一]そして冒険は始まった

そして冒険は始まった 
原獣文書 Drama CD1 OP
作詞:白峰美津子 作曲/編曲:伊藤信雄 歌:山寺宏一

* 何かが叫んでいる どんな気持ちも追い越して
熱く熱く熱く身体が 焦がされてく

どうなったって逆らえない 見ないフリなどできない
強い強い強い風が 二人を抱き締めるよ

こんな事は始めてさ まじで今日もパニックさ
君の顔を 見つめてると 胸がざわついてしまうよ

肩をびしょ濡れにしては 波のそばで手を振る
僕をいつも あわてさせて 君は超マイペースに笑うよ

今も忘れられない 君と初めてあった時を
ピュアなそのひとみ 衝撃が胸を 走る

**何かが変わって行く どんな躊躇も追い越して
熱く熱く熱く身体が 答えている

どうなったって止められない きっと誰か傷付ける
遠い遠い遠い声が 未来を教えてるよ

ストレスにもプレッシャーにも 負けた事はないのに
君にあえば めまいがして 風邪をこじらせたみたいだよ

ひとりベッドの中で 無理にねむろうとするけど
ぼんやり気がつけば また君の事を 思う

* Repeat ** Repeat * Repeat



冒險由此拉開了序幕
翻譯:Lantiss

* 有什麼在呼喊 任何心緒我都能趕超
灼熱的身體承受著煎熬

無論如何也無法抗拒 無法視而不見
強勁的風兒將你我擁裹

這樣的情況前所未有 今天又扎扎實實地陷入了恐慌
注視著你的臉 心頭泛起焦躁

在浪濤旁招手 濕透了肩膀
你總讓我手忙脚亂 卻超級我行我素地笑

此刻依然銘記 第一次見到你的那刻
純凈無垢的眸子 穿過胸膛的電流

**有什麼在轉變 任何彷徨我都能趕超
灼熱的身體做出了回應

無論如何也無法抑制 一定會傷到誰
遙遠的聲音訴説著未來

從不曾敗給生活的壓力
偏偏一遇到你就頭暈目眩 好像越來越重的感冒

獨自躺在床上 努力入睡
轉過神來發覺自己又在想你

* Repeat ** Repeat * Repeat


感想====================
聯系漫畫的情節,這歌詞實在很好笑:p

tag : 山寺宏一

[叫んでやるぜ/金丸淳一]風邪ひき

風邪ひき
熱血!声優物語 叫んでやるぜ! 久江信乃 IM in Drama CD4
作詞:高口里純 作曲/編曲:景家淳 歌:金丸淳一

夢うつつ 思い出すよあの日 二人歩道橋の上
重い雲 ふと手をかざすと 降り始めた粉雪

お互いの忙しさを 恨む事もないけれど
僕の顔を見た途端に悲しそうな目をしないで......

* 今夜がイヴだと 君が僕に告げても
僕はカゼひき 笑えない
今夜がイブだと 僕が君に告げても
僕はカゼきひ うまく伝えられない

風邪薬と 冷たい手の平に 小さいクリスマスケーキ
黙り込むのはのどの痛みのせい 独り言さえ言えない

あたたかいミルクと君 本当はそれだけでいい
そして熱にうかされても 君の夢見るから きっと......

* Repeat



感冒
翻譯:JEUX

恍惚間憶起那一天 我們走在天橋上
鉛云沉沉 不經意間抬起手 雪花紛紛從天而降

雖然并不埋怨彼此的忙碌
但請不要一看到我就露出憂郁的神情……

* “今天是圣誕夜”即使你這樣對我説
可我得了感冒 無法露出笑容
“今天是圣誕夜”即使我這樣對你説
可我得了感冒 無法好好説清楚

感冒藥和冰涼手掌上的圣誕小蛋糕
默不作聲是因為喉嚨在痛 連自言自語也做不到

熱牛奶和你 只要有這些就已足夠
就算發燒頭昏 也會夢見你 一定……

* Repeat

tag : 金丸淳一

[叫んでやるぜ]最後は愛でしょう!

最後は愛でしょう!
熱血!声優物語 叫んでやるぜ! 信乃&南夏也&輝志&虹介&天竜 IM in Drama CD4
作詞:高口里純 作曲/編曲:景家淳
歌:金丸淳一&岩永哲哉&置鮎龍太郎&保志総一朗&大塚明夫

信じる これ基本 かけひき それさえ基本
恋愛の方程式 それは案外難問でしょう!
きまじめさが…いやだめ! 極端でもこのさい
惚れる 落ちる 離れない

サイテー! これ基本 大切 それさえ基本
恋愛の楽しみは、それは案外少ないでしょう!
火遊びから…いやだめ! もめごとでもこのさい
触れる 撫でる たしかめる

* 右を見て 左を見て もいちど右を見て
顔による 声による でも最後は愛でしょう!

誘惑 これ基本 純情 それさえ基本
恋愛の一方通行 当然進入禁止でしょう!
はがゆいけど…いやだめ!飽きられてもこのさい
一途 健気 一筋

**上を見て 下を見て もいちど上を見て
抱き締めて キスをして でも最後は愛でしょう!

* Repeat

こなれちゃぁって、それはキャリアのせいでしょう?
すんげーかわいい その人 本命!!


** Repeat
* Repeat



最終還是愛!
翻譯:Lantiss

信任是基本 策略也是基本
戀愛的方程出乎意料地難!
一本正經……不行!縱然極端此時此境
迷戀 深陷 無法分離

覺得差勁是基本 滿心珍愛也是基本
戀愛的歡樂出乎意料地少!
危險游戲……不行!縱然爭吵此時此境
觸碰 撫摸 去確認

看看右邊 看看左邊 再看看右邊
因為容顏 因為聲音 而最終還是愛!

誘惑是基本 純情也是基本
戀愛的單行道 當然禁止通行!
心焦難耐……不行!縱然膩煩此時此境
執著不移 勇往直前 一心一意

看看上面 看看下面 再看看上面
緊緊相擁 甜甜親吻 而最終還是愛!

* Repeat

練達世故是因為飽經風霜?
無敵可愛 他是真愛!!
  
** Repeat
* Repeat

tag : 置鮎龍太郎 保志総一朗 金丸淳一 岩永哲哉 大塚明夫

[花帰葬/志方あきこ]花帰葬

花帰葬
花帰葬 TM
作詞:篠田朋子 作曲/編曲/歌:志方あきこ

あてどなく ただ君は 彷徨いながら
冷えた心を震わせ 天を仰いだ

終焉の鳥が 高い空から刻を告げ
閉ざされた世界で 僕等はまた巡り会う

君を奪い去るその全てを 凍てつく街に捨て
永い哀しみの終わる場所へ 堅く手をつなぎ駈けてゆこう

白く 散り急ぐ花のように
朱く流れるいのちの上に 雪は止め処なく降りつもる

果てしなく続く この白銀の路
淡く儚い希望に 明日の夢見た

春告げの鳥は 泪の雫数えつつ
永久に繰り返される 流転を嘆いて謳う

君を慈しむその想いが 闇を導いても
罪に 汚れなき魂だけに 今 身を委ね生きる

創造主に 見放されたこの世界
風花の舞いに解き放たれ 雪解けに目覚め光さす

滅びゆく 生まれいづる 全てのいのちは 雪原に咲く花
箱庭の 小さな花
まるで白い幻のように 風に揺られる まま

喜びに 哀しみに 輝いて 包まれ 時は流れる



花歸葬
翻譯:Lantiss

不知何往的你一味彷徨
冰冷的心顫抖著 舉首仰望長空

從高天傳來終結之鳥的宣告
在這封閉的世界里 你我再度邂逅

將所有會奪走你的東西棄于凍結的城市
向著永恒之哀的盡頭飛奔而去 手牽著手

仿佛飛散的白花
雪不停地下 堆積于奔流的艷紅生命之上

這無盡延伸的銀色之路
曾懷著微茫的希望夢想明天

報春的鳥兒數著泪珠
嘆詠永恒的輪回

縱然珍愛你的這份情感會招致惡果
此刻我只為那無罪的純凈靈魂而生

這個被造物主舍棄的世界
在飛舞的雪花中獲得解放 于冰雪消融之刻復蘇生輝

所有誕生于世走向滅亡的生命都是開在雪原上的花朵
箱庭的小花(注)
仿佛白色的幻影在風中搖曳

閃耀在喜和悲傷的懷抱中 歳月流逝

注:“箱庭”為微縮庭院盆景之意,花歸葬游戲中的世界名為“箱庭”,由造物主所創。

[世紀末☆ダーリン]Love Fight

Love Fight
世紀末☆ダーリン OVA TM,緒方耕作&高杉洋一郎 IM
作詞:佐藤ありす 作曲:水島康宏 編曲:槌田靖識
歌:松本保典&井上和彦

あなたが望むなら
どんな願いも
かなえたい それなのに
気持ち すべるだけさ


ためらい越えてきた
君の勇気が
何よりも大切な贈り物だよ


こんな不器用な俺でも
そこが可愛いとこだけど
幸せにしたいよ
君がそばにいるだけでいいさ

* Love Fight 愛されるよりも
Love Fight 愛したいけれど
同じ様に好きだから上手くいかない
Love Fight 求め合うたびに
Love Fight 少し傷ついて
大事なのは気持ちだと やっと気がつく
止まらない 恋はナチュラル

小さなプライドが
遠ざけている
その腕にいつの日か
たどりつく気がする


季節に新しい想い出重ね
急がずに その時を待ちわびてるよ


明日などわからないけど
今の気持ち続けたら
幸せになれるさ
君の笑顔 守りたいずっと

Love Fight 愛されるよりも
Love Fight 愛したいけれど
どっちも目をそらせずに時を見つめる
Love Fight 少しこわいけど
Love Fight いつかのりこえる
カッコ悪いとこだって 好きと思える
二人なら 恋はナチュラル

* Repeat



Love Fight
翻譯:JEUX

我愿實現你的任何愿望
雖然如此 心卻屢屢錯開

你歩出猶豫的勇氣
是我最珍貴的禮物

如此笨拙的我
這正是你的可愛之處
也渇望獲得幸福
只要你在我身邊就好

*LOVE FIGHT 比起被愛
LOVE FIGHT 更想去愛
正因為同樣的思戀才無法順利
LOVE FIGHT 在彼此索求之時
LOVE FIGHT 受到了些許傷害
終于發現 最重要的是心
無法停止 愛是自然

微不足道的自尊心讓我繞了遠路
但我明白總有一天能到達你的懷抱

在歳月中累積新的回憶
不再急躁 期待那一刻的到來

雖然不知道未來會怎樣
只要此刻的感情不斷延續
就能獲得幸福
守護你的笑容 永遠

LOVE FIGHT 比起被愛
LOVE FIGHT 更想去愛
目無旁注 凝視歳月
LOVE FIGHT 雖然有點害怕
LOVE FIGHT 終能將之克服
那麼遜的樣子正是戀慕
你我彼此 愛是自然

* Repeat

tag : 松本保典 井上和彦

Introduction

jasminehill

Author:Lantiss

放歌詞翻譯的地方。
只存自己喜歡的,
懷舊為主,龜速更新。
譯文隨時修改,
歡迎前來探討,望不吝賜教。

譯文請勿隨意轉載

OP = Opening Song
ED = Ending Song
TM = Theme Song
IM = Image Song

舊譯文修改后重發的署舊名JEUX
開博后新譯的署名Lantiss


Category
X (1)
Chat Box
Calendar
08 | 2019/09 | 10
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 - - - - -
Search in the Blog

* List of All Topics

Recent Topics
Recent Comments
Tag Tree
Links
RSS
Visitor Info
free counters